Удовольствие | страница 125



— Прости меня, — опомнился Жиральд, заметив, как поникла девушка, еще минуту назад бросающаяся в словесную схватку с ним. — Я не имел в виду, что это только твоя ошибка. Мы все виноваты, особенно я, потому что не должен был оставить тебя тогда! Мне следовало думать о том, что с тобой будет, а не полагаться на стечение обстоятельств.

Анжелика прикусила нижнюю губу. Зачем он оправдывается перед ней, когда ничего уже вернуть нельзя или исправить? Теперь, балансируя на грани лжи и правды, она с трудом восприняла его покаянную речь. Просто, потому как сейчас не нужно…  Ничего не изменится, пока он сокрушается над опрометчивыми действиями.

В данный момент следует вести разговор на основе возникшей пикантной темы…

— Что ты собирался делать? Как ты смел, Жиральд? Ты…  воспользовался тем, что я сплю, и чуть не…  Как низко ты можешь опуститься, если насилуешь женщину во сне?

Анжелика вздернула подбородок, храбро посмотрев на мужчину, ощущая закипающее внутри возмущение, однако хватило одного лишь тихого ругательства, чтобы она пожалела о сказанном.

Голубые глаза потемнели от злости, и впервые она испугалась. Пламя ярости во взгляде мужчины предназначалось ей, и она никогда не сталкивалась с тем, что Жиральд может сердиться на неё…  Он постоянно сносил любые упреки в его сторону, даже пощёчину, но, похоже, на сей раз она перегнула палку.

— Замолчи, Анжелика! Просто замолчи! Ты несёшь абсолютную чепуху, при том, что знаешь, что я на такое не способен! Если бы я действительно хотел взять тебя не по твоей воли, то мне не надо было дожидаться, пока ты заснёшь! Я бы давно это сделал, да хоть в машине или на этом чертовом столе, и ты бы ничего не смогла бы сказать, потому что твоё желание сильнее тебя. Думаешь, я поверю, что во сне ты могла бы реагировать подобным образом? Нет, ты хотела меня…  Хотела осознанно, как хочет женщина мужчину! Сейчас я уйду, а ты подумай о моих словах…

Выплюнув заключительное предложение, Жиральд стремительно ретировался, громко захлопнув дверь. Анжелика вздрогнула от раздавшегося стука и обернулась, застав позади только пустоту и слабый аромат его одеколона. Он ушел… В комнате сразу почему-то стало непривычно тихо и одиноко, будто он прихватил с собой что-то очень важное.

Одна сторона уверяла, что Жиральд не лгал о его случайном появлении в ее кровати, да и она же считала, что все происходит во сне, едва не отдавшись ему. Может, она чересчур быстро поторопилась с выводами, ведь, чего таить, она постоянно неправильно домысливала.