Намерение | страница 55
— Сегодня — воскресенье, — оповестил ее он, откидывая на плечо ее волосы. Открывая шею. Готовый сорваться с уст протест повис в накалившемся воздухе. Не поняла, как мужчина выхватил у нее ожерелье. Ловко и умело застегнул, незаметно пробегая щекоткой по коже. — Расслабься. Я не прикасаюсь, только помогаю. Жемчуг — королевское украшение. Оно идеально подходит тебе. Превращает в недосягаемую принцессу. Запретную и еще сильнее…желанней. Мог бы разрушить эту чертову неприступность. Не хочу силой брать.
— Ждешь, когда крепость сдастся по доброй воле? — облизнула вмиг пересохшие губы Морганит. Что он говорит? На что намекает? Умышленно застилает пеленой рассудок. Не трогал ее руками, зато преуспевал чарующе хриплым голосом. Вторгающимся в сознании и изменяющим курс ее мыслей. Решительности. Несправедливо использовать эту уловку.
— Жду, когда вот эти губы, — развернул резко к себе, подушечкой надавливая на нижнюю губу. Замерла, пронзенная электрическим разрядом. Контрастом ее холодной кожи и его горячих пальцев. — Попросят меня поцеловать. Перестанут сопротивляться и выскажут открыто о том, что нетерпимо хочется их хозяйке. Признаются, может, даже в любви.
Настоящий дьявол. Ее муж, искусно заманивающий в сети соблазна. Накидывая невидимо на нее, притягивая ближе. Подавалась. Переставала владеть эмоциями. Принципами. Расставаясь со всеми затаенными обидами. Пугало и возбуждало. Что — то еще оставалось, противясь, но и оно падало под властью его обаяния. Притяжения. О любви мечтать запрещено. Вредно. Не в ее случае. Не в их странном браке. А он просил немыслимое. Добивался от нее нереального. Любить — значит отдавать полностью себя. Пусть именно это и делала, но признавать. Ни за что. Любовь сломит окончательно. Бесповоротно разломит на мелкие кусочки. Его страсть ослабляет. Выбивает всю силу и подчиняет. Любовь же уничтожит ее всю. Учитывая положение и ситуацию — не в ее пользу.
— Я сделала выбор, Ральф, — точно совершает ошибку. Непоправимую, но не роковую. Лучше, чем изнывать по ночам, сцепляя зубы от невыносимой близости. Вздрагивать и шарахаться от случайных касаний. — Я не хочу быть любящей женой. Не хочу ни дарить любовь, ни просить ее от тебя. Я…выбираю страсть. Безумие. Выбираю роль любовницы собственного мужа. Ты сам разрешил выбирать. Разрешено все, кроме любви. Ясно?
Глава пятнадцатая
«Разрешено все, кроме любви». «Выбираю роль любовницы собственного мужа».
Ее магический приглушенный голос обладал эффектом приковывать. Заставлять жадно слушать строптивые слова. Впитывать шепот упрямицы, не собирающейся сдаваться. Признавать слабость перед ним. Казаться сильной и независимой, хотя проклятая зависимость растекалась давно по ее жилам. Смешивалась с кровью в обжигающую смесь, принуждая ее медленно сгорать. Нуждаться в нем. В его прикосновениях. Их безудержная страсть проникла в каждую клеточку. Не подчинялась, безуспешно пытаясь подавить возбуждение. Утихомирить разносившуюся буру внутри. Получалось ровно семь дней. Длинную неделю, казавшуюся ей бесконечностью, судя по мученическому выражению лица по утрам. Физически изнемогала по его ласкам. Изнывала и душой, не получая вожделенного. Упорно отрицала, не показывая. Скрывала томившееся желание за острым язычком. Пряталась от него. От себя. Игра, которую начал, завлекала все больше. Только заставляя так сильно хотеть, возбуждался сам. Изливал весь гнев на оставленных в адвокатском кабинете юристах. На подчиненных. Притворяясь, что послушно исполняет поручения Джованни Сальери, медленно подводил того к уничтожению. Работа на два контента. Ральф Саймон Вуд — адвокат, держащий свою фирму с наемными правозащитниками, ничего толком не умеющими решать без него. Ральф Лусьен Вуд — секретарь и постепенно становившейся правой рука Джованни Сальери. Последний нехотя все же признавал, как удачно выходит у зятя проводить переговоры. Убеждать.