Двойное попадание | страница 68
Я, конечно, понимала, что магия переводит мне название этого ужаса, как блины, но любящая это блюдо с детства натура просто неистовствовала.
— Какой, к черту, чесночный соус! Это безобразие спасет только утилизатор! — негодовала я, сопротивляясь сильной гномихе и ее вилке, — вы пытаетесь нас отравить!
— Что за шум, мои черствые буханки? — недовольно произнес странный синеволосый тип в длинном белом платье без всяких излишеств. Под его подолом виднелись штанины брюк.
— Вот этой девчонке не нравятся ваши блины, — тут же сдала меня мужику кухонная помощница.
— Это не блины. Это издевательство над пищей! — я не собиралась отпираться, а, наоборот, пошла в наступление.
— Что ты сказала, плесневелая булка? — крылья носа мужчины затрепетали, а глаза сощурились, — ты посмела обозвать блюдо Арханге издевательством? Да что ты понимаешь в кулинарии, упавший бисквит?
— В кулинарии немного, но по блинам я спец. А вот вы по ним полный профан, — не стеснялась в выражениях я.
Этот синий павлин только что назвал меня плесенью. С такими не любезничают.
— Кто? Да как ты смеешь, несвежая коврижка? — вспыльчивый повар даже перепрыгнул через раздаточную ленту, чтобы добраться до меня.
— Сами вы перекисший творог! Нечего обзывать меня всякой кулинарной дребеденью. Не умеете делать блины, так и скажите, что в этом деле лох, — разошлась не на шутку я.
Наверное, светлая память о прошлом и моем мире была слишком болезненной, и я не могла позволить еще одной важной вещи в моей жизни стать просто ничем. Сменить приятный нежный вкус на непонятное нечто.
— Хамка! В тебя при создании положили слишком много перца.
— А в тебя щедро влили уксус! — переняла манеру оскорблений у синего истерика я.
— Ты горелый корж! Так же горчишь! — продолжал Арханге.
— А вы потекший десерт, так же разливаетесь словами, — не сдавалась я.
Перепалка удалась на славу и собрала в столовой всю академию, включая ее преподавателей. А мы продолжали на потеху народу.
— Тебе стоит уподобиться варенику, и склеить свои края, — это мне так завуалировано предлагали захлопнуть рот.
— А вам взять пример с яйца и свернуться, наконец.
— А! — возмутился повар, — вы ее слышали! Да ты бурлишь, как сода под уксусом. Гасись уже.
— А вы бежите от правды, как молоко на огне. Взгляните ей в глаза, ваши блины — это сопли! — припечатала я.
— Да ты совсем охамела, плюшка!
— От чебурека слышу!
— Так, мне это надоело, — неожиданно спокойным голосом заговорил повар, — раз у меня сопли, то в твоих руках уникальная возможность сделать шедевр и проучить Арханге. Прошли на кухню, — и сумасшедший фэйри схватил меня за руку, утаскивая в неизвестную мне часть столовой за раздаточной.