Поместье Уэйкфилд | страница 87



– Рыба не может быть птицей, – ответил он просто. – Мы все рождены, чтобы быть чем-то заранее определенным.

– Чушь. Твой отец социопат.

Глаза Бастиана хищно сузились.

– Хефе, – медленно произнес он, как будто слово «отец» ему чуждо, – ожидает, и его терпение иссякло.

Он крутнулся на пятках своих безупречных мокасин, четко показывая, что их разговор окончен, и пошел по коридору с Никой словно на буксире.

* * *

Хефе ждал их с серьезным выражением лица за своим широким столом.

– Садись, – велел он Нике.

Ей не хотелось спорить, поэтому она села напротив седовласого мужчины.

Бастиан остался стоять у двери. Хефе потер виски, затем пристально посмотрел на нее.

– Тебе известно, в какой отрасли я работаю? – спокойно спросил он.

– Индустрия похищения людей? – предположила Ника.

Взгляд его чуть более темных, чем у сына, глаз был явно убийственным.

– Знаешь, чего хотят туристы, когда приезжают в Мексику?

– Нет, не знаю, – ответила Ника осторожно. – Пляжный отдых?

– Медицинский туризм. Они покидают свои страны и приезжают сюда, чтобы получить лекарства, процедуры и таблетки. Все для того, чтобы улучшить или изменить себя таким образом, какой недоступен им дома. Я поставщик этих услуг.

– Тогда вы торговец наркотиками, – заключила Ника, возвращаясь мысленно к гаражу, полному флакончиков с таблетками.

Гнев затопил глубокие, мудрые глаза Хефе, и Ника затылком почувствовала, как Бастиан двинулся к ней сзади. Угроза проникла ей под кожу и пробежала мурашками по спине – до самых кончиков пальцев на руках.

– Стамос дал мне обещание. Он должен был передать мне что-то ценное. Вместо этого он навязал мне тебя с твоими друзьями. Можешь представить себе мое разочарование?

Она почувствовала, как ее ненависть к Стамосу становится всепоглощающей. Когда-нибудь она найдет его снова и покажет, насколько эта ненависть глубока.

– Извините за разочарование, – процедила Ника.

– Представь, что кто-то пообещал тебе лекарство от ожирения, но вместо этого предложил кого-то толстого, кого-то худого и кого-то промежуточного, а затем просит тебя сделать собственные выводы.

– Вместо того чтобы предоставить вам инструкцию по похищению генов, они дали Эмбер и Квинна, – прошептала Ника.

Последние элементы головоломки встали на свои места.

Неужели Стамос не знал, как проводятся процедуры в Вилдвуде?

– И вот это. – Хефе постучал пальцем по красной записной книжечке на столе. – И еще есть ты.

– Я не прошла пересадку. У меня ничего не взяли.