Фианэль Отважная. Книга 1 | страница 45
— Да он неслыханно щедр, этот господин Торнтстон, — бросила я реплику, наполненную презрительной иронией, — платит звонким золотом, молодыми рабынями. А башню мою, по доброте душевной, он случайно не посулил им на разграбление?
— По заключённому договору, Край Медвежьих Полян и всё содержимое башни, будет являться личной собственностью Торнтстона, — не выказывая эмоций, ровным голосом сообщил дядюшка. — Поэтому, в обозе хирда, едет будущий управляющий Края и двадцать его помощников, на которых возложена ответственная задача — составить опись имущества башни, а, кроме того, ещё наладить ежегодную поставку, производимых крестьянами продуктов и товаров новому хозяину, в Свейленд.
Ха! А не слишком ли он самонадеян, этот гнусный купчишка? — фыркнув, словно рассерженная кошка, вкрадчиво поинтересовалась я, подразумевая, отнюдь не очевидную для Торнтстона победу в войне, а последнюю услышанную фантазию: вытягивание соков, из моих владений.
— Ты имеешь в виду, способность его небольшой команды, держать под должным контролем, такую солидную территорию, населённую враждебно настроенным населением? — дядюшка сходу уловил суть моего вопроса, но на всякий случай, всё же переспросил.
— Угу, — предельно кратко подтвердила я.
— В таком случае, могу, госпожа, сказать тебе одно. В случае нашего поражения, управляющий Торнтстона, вполне будет в состоянии влиять на умы и настроение крестьян, — сухо заявил дядюшка и после напряжённой паузы добавил, — ибо после ухода хирда, с ним останется триста человек, с которыми на пять лет, заключён особый, отдельный договор.
— Иногда пословица — «Мечтать не вредно», бывает весьма обманчива, — вспыхнув от гнева, процедила я. — Как бы они не остались у нас все семьсот… И не на пять лет, а навсегда…
— Госпожа, я учил тебя хладнокровно оценивать различные, непростые ситуации, — мягко укорил дядюшка. — Или ты уже забыла мои уроки?
— Нет, что ты, — замотала головой я, — просто… С непривычки меня поразила самоуверенная наглость этих подонков. Вот и всё…
— Хм-м, я понимаю, госпожа, — как-то даже пристыжено пробормотал дядюшка, и замолк, глядя на дно пустой чашки.
— А где сейчас находятся головорезы Эйрика? — выдержав долгую паузу, спросила я. — Надеюсь не возле частокола ближайшей деревни Края?
— Само собой нет, госпожа, — пожав плечами, заверил дядюшка, — иначе мы с тобой вместо чаепития, уже совершали бы безжалостный марш-бросок. Что касается местонахождения Безродных, могу сообщить следующее: проделав из Свейленда немалый путь по нехоженым чащам, они остановились на десятидневный отдых, на востоке, у берегов Баюкающего озера. И именно оттуда, Эйрик послал встреченную волком группу, в разведывательный рейд.