Фианэль Отважная. Книга 1 | страница 28



Поднявшись на шестой этаж, в библиотеку, я уселась в кресло, обозревая стол и царящий на нём, обычный беспорядок. Потом мои руки потянулись к толстой тетради, в добротном, кожаном переплёте. Раскрыв её на странице с закладкой я негромко, однако с выражением прочитала своё последнее стихотворение:

Вы укрылись от мира за высокой стеной,
Но однажды услышите мой волчий вой.
Я все орды Тьмы с собой приведу,
И на гордость вашу накину узду.
Только дань не золотом вы заплатите мне.
Потекут реки крови, в них трупы на дне.
Отомщу за мать, за себя, за отца.
И содрогнутся боги от такого конца.
Слышишь дед? Я вернула плевок в свою мать
И теперь своей внучкой не смей меня звать.
Я от вашего царства не оставлю следа.
Для меня ваши слёзы — всего лишь вода…

И… В конце едва не порвала всю тетрадь в клочья, вспомнив произошедшую с тётей, неприятную размолвку по поводу якобы заложенного в стих, пагубного смысла. А дело было так…

На следующий день по приезду в башню, я бесцельно ходила взад-вперёд по кабинету, когда на меня вдруг снизошло вдохновение, и я, находясь под впечатлением от встречи с родичами-эльфами и извергом-дедом, на одном дыхании написала эти «пагубные» строки.

Едва была поставлена последняя точка, как вошла тётя, с любопытством взявшая со стола, только что исписанный черновик. Её действия не имели ничего общего с бесцеремонностью. Просто у нас так уж повелось: ничего не таить друг от друга.

По мере прочтения, тётины руки дрожали всё сильней и сильней. Наконец она с нескрываемым ужасом вымолвила:

— Фиа, девочка, запомни, пожалуйста то, что я тебе сейчас скажу. Зло — это тупик, путь в никуда, ибо оно способно породить лишь очередное, возможно ещё большее Зло. И не более того!

— Нет, тётя, тут ты не совсем права, — возможно, излишне резко возразила я. — Потому как Зло, иной раз порождает ещё и торжество заслуженного Возмездия, а значит, в конечном счёте, победу самой Справедливости. Справедливость же и есть Добро! Ну, разве скажи это нелогично?

— Дитя моё, да у тебя совершенно искажённые понятия о Добре и Зле, — побледнев, выдавила из себя тётя, — Но… Почему? Ведь я учила тебя совершенно иному Мировосприятию!

— Эх, тётя, — с горечью отозвалась я, — до знакомства с тобой, у меня были иные учителя — эльфы Солнечной Долины. И возможно когда-нибудь я отблагодарю их за науку и преподанные уроки.

Ничего больше мне, не ответив, тётя Ири, уронив черновик на пол, опрометью выскочила из кабинета.