В гостях у сказки | страница 2
Секретарша. Очень правильно! Оптимально, я б сказала. Хотя по мне — так и одного много… А давайте лучше из двух сделаем минус один? Вот это будет оптимизация так оптимизация! Все управление обзавидуется.
Фей. Чувствуется творческая дерзость, полет фантазии…
Секретарша. А когда я что другое предлагала?
Фей. Но мы не станем поддаваться соблазну и перескакивать через этапы. Сначала сделаем один театр. Значит, так… В целях оптимизации сказочно-бюджетных расходов…
Секретарша (печатая). …расходов…
Фей. Как-то обоснование не оптимально звучит… Обоснование для оптимизации должно звучать оптимистически, а у нас как-то сухо…
Секретарша. А давайте так: «В целях улучшения культурного обслуживания населения…»
Фей. А продолжи так: «и дальнейшего развития театрального искусства»… Чего хихикаешь?
Секретарша. Не-не-не, продолжайте, продолжайте!
Фей. Приказываю…
Секретарша. Расхреначить два театра! Хи-хи!
Фей. Заклятье наложу! Вон тем жезлом — да по рогам!
Секретарша. Чего по рогам-то? Привыкли чуть что — сразу: по рогам, по рогам… (Смотрится в зеркало.) Маленькие симпатичные рожки… А если вот так причесаться, то их и не видно вовсе! А если так, то немного видно… Шеф, по-вашему, как лучше?
Фей. На чем я остановился?
Секретарша. Вы там приказать чего-то собирались.
Фей. А! Приказываю объединить кукольный театр Карабаса-Барабаса с кукольным театром «Золотой ключик», создав на их базе сказочное унитарное культурное учреждение «Объединенный театр кукол».
Секретарша. Сокращенно будет СУКУ «Обтеку».
Фей. Как-то не очень звучит…
Секретарша. А мне нравится! Вслушайтесь! СУ…
Фей. Не надо вслух!
Секретарша. Ну, пусть на бумаге остается. Вывеску я прям сегодня закажу.
Фей. Никаких вывесок! Другое название придумаем…
Секретарша. Не имеем права. Наименования учреждениям даются в соответствии с инструкциями. Мы этот театр можем назвать только так, а не иначе.
Фей. Гм… Я недалеко от нашего управления видел школу — называется МОУДОД[1]. Тоже по тем правилам?
Секретарша (кивая). У нас с этим строго.
Фей. А как на русский переводится?
Секретарша. МОУДОД-то? Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей. Все по правилам.
Фей. И какой моудод эти правила придумал?
Секретарша. Подпись ваша.
Фей. А кто мне это на подпись принес, а?
Секретарша. А я не устанавливаю здесь правила! Я просто их пишу и приношу вам на подпись.
Фей. Да ты их каждый день несешь! Ты чем думаешь, когда мою работу организовываешь? Моудодом?