В гостях у сказки | страница 2



Секретарша. Очень правильно! Оптимально, я б сказала. Хотя по мне — так и одного много… А давайте лучше из двух сделаем минус один? Вот это будет оптимизация так оптимизация! Все управление обзавидуется.

Фей. Чувствуется творческая дерзость, полет фантазии…

Секретарша. А когда я что другое предлагала?

Фей. Но мы не станем поддаваться соблазну и перескакивать через этапы. Сначала сделаем один театр. Значит, так… В целях оптимизации сказочно-бюджетных расходов…

Секретарша (печатая). …расходов…

Фей. Как-то обоснование не оптимально звучит… Обоснование для оптимизации должно звучать оптимистически, а у нас как-то сухо…

Секретарша. А давайте так: «В целях улучшения культурного обслуживания населения…»

Фей. А продолжи так: «и дальнейшего развития театрального искусства»… Чего хихикаешь?

Секретарша. Не-не-не, продолжайте, продолжайте!

Фей. Приказываю…

Секретарша. Расхреначить два театра! Хи-хи!

Фей. Заклятье наложу! Вон тем жезлом — да по рогам!

Секретарша. Чего по рогам-то? Привыкли чуть что — сразу: по рогам, по рогам… (Смотрится в зеркало.) Маленькие симпатичные рожки… А если вот так причесаться, то их и не видно вовсе! А если так, то немного видно… Шеф, по-вашему, как лучше?

Фей. На чем я остановился?

Секретарша. Вы там приказать чего-то собирались.

Фей. А! Приказываю объединить кукольный театр Карабаса-Барабаса с кукольным театром «Золотой ключик», создав на их базе сказочное унитарное культурное учреждение «Объединенный театр кукол».

Секретарша. Сокращенно будет СУКУ «Обтеку».

Фей. Как-то не очень звучит…

Секретарша. А мне нравится! Вслушайтесь! СУ…

Фей. Не надо вслух!

Секретарша. Ну, пусть на бумаге остается. Вывеску я прям сегодня закажу.

Фей. Никаких вывесок! Другое название придумаем…

Секретарша. Не имеем права. Наименования учреждениям даются в соответствии с инструкциями. Мы этот театр можем назвать только так, а не иначе.

Фей. Гм… Я недалеко от нашего управления видел школу — называется МОУДОД[1]. Тоже по тем правилам?

Секретарша (кивая). У нас с этим строго.

Фей. А как на русский переводится?

Секретарша. МОУДОД-то? Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей. Все по правилам.

Фей. И какой моудод эти правила придумал?

Секретарша. Подпись ваша.

Фей. А кто мне это на подпись принес, а?

Секретарша. А я не устанавливаю здесь правила! Я просто их пишу и приношу вам на подпись.

Фей. Да ты их каждый день несешь! Ты чем думаешь, когда мою работу организовываешь? Моудодом?