Приключения продолжаются | страница 26
Аккуратно ступая по траве, она подошла как можно ближе к обезьянке, но та выпрыгнула наружу и помчалась по траве, затем выскочила на улицу и скрылась за парикмахерской.
– Ох ты ж! – закричала Лейла.
На улице кто-то взвизгнул.
– Блинский блин, – согласился Картер, вытаскивая из кармана крошки от печенья. – В следующий раз надо получше подготовиться.
– Если он будет, этот следующий раз, – вздохнула Лейла. – Стоит ли сейчас уходить?
– Не-а. У меня есть подозрение, что она вот-вот вернётся.
Влетев в Волшебный магазинчик, Лейла с порога крикнула:
– Папа! Папа! Ты никогда не догадаешься, кого мы только что встретили!
Мистер Вернон оторвался от книги и вопросительно приподнял бровь.
– Ну я же могу хотя бы попробовать?
Отец прижал указательные пальцы к вискам и закрыл глаза:
– Это был призрак Авраама Линкольна?
Лейла и Картер помотали головами.
– Синий бык?
Нет.
– Джонни Яблочное Семечко?
Опять нет.
– О, я знаю! Это был Оберон, король фей!
– Это была обезьянка Боссо! – выпалил Картер, не удержавшись.
Лейла закивала и добавила:
– Она пряталась под беседкой и убежала, когда мы пытались поймать её.
Мистер Вернон вздохнул.
– Надо закрыть все окна. И ещё я позвоню в управление по контролю за животными. Нельзя, чтобы она помешала праздничному ужину сегодня.
– Управление по контролю за животными? А что они будут делать с ней? – спросил Картер.
– Они её поймают и запрут, – ответил мистер Вернон. – Как Боссо.
– А что, есть специальные тюрьмы для обезьян?
(Дорогие друзья, наверняка вам будет радостно узнать, что обезьяньих тюрем не существует… уж точно не в Минеральных Скважинах).
– Вот этой точно гораздо безопаснее сидеть в клетке, а не бегать по улицам, – вслух проговорил Вернон.
– Клетка?! – воскликнула Лейла. – Это же ужасно!
– Она просто хочет, чтобы у неё был дом, – прошептал Картер, и тут Лейла оживилась.
– А может, нам забрать её к себе? – спросила она.
Мистер Вернон усмехнулся:
– Давайте лучше возьмём за правило: одно дело за раз. Идите оба и хоть немного приберите дом! Можете украсить столовую в честь нашей гостьи. – Он взял чёрный цилиндр с витрины и бросил его Лейле. – Берите в магазинчике всё, что вам может понадобиться. Всегда приятно думать о том, что нас окружает магия.
Лейла заглянула внутрь цилиндра и вытянула оттуда бесконечный разноцветный шарф. Красный, зелёный, жёлтый, синий, фиолетовый и оранжевый. Отец явно пытался отвлечь их от мысли об обезьяне, которая в испуге убежала. «Классическое заблуждение», – подумала Лейла.