Не та профессия 1 | страница 12



 В отличие от пуштунов. Особенно если использовать этот ресурс на благо самой девчонки.

Плюс, полученная энергия на редкость легко трансформировалась в некоторые приёмы из целительского арсенала, типа наркозного сна.

В общем, превосходство пуштунов существовало только в воображении их малика. Особенно на скальном карнизе. Особенно с учётом незнакомого им вида оружия: наш короткий штурмовой шест, который я берегу и постоянно ношу с собой под видом нестандартного посоха, благодаря конструировавшим его умельцам за секунду превращается в двухлезвийную глефу.

В общем, малика я даже взял живьём. А теперь везу не по годам бойкую девчонку к её родственникам, попутно обдумывая один вариант собственной ассимиляции, родившийся прямо сейчас, на ходу.

Сама девочка беспрестанно благодарит, периодически всхлипывая по только что погибшему старшему брату.

— Прекращай плакать, — говорю ей через некоторое время, попутно пробуя на ней одну из целительских техник доктора Лю, относящихся к нейрофизиологии. — Лучше давай знакомиться?

— Алтынай, — простенько кивает девчонка и наконец улыбается.

Ну слава богу. Хотя хм-м-м-м…

«Золотая Луна»? Или просто «Золотая»?

Это окончание «ай» может быть как суффиксом, так и вторым корнем… Что поделать, агглютинативный язык. Но спрашивать и уточнять сейчас будет невежливо. Выясню позже.

__________

Примечание 1: https://ru.wikipedia.org/wiki/Джут_(падёж)

Примечание 2:

Конкретно в упоминаемом в тексте языке, лично я знаю 3 (три) варианта слова «сестра». Причём они категорически НЕ взаимозаменяемы (в отличие от русского или английского, где сестра одна на все случаи жизни).

1) Әпке — это обращение к старшей сестре.

2) Қарындас — это обращение к младшей сестре, но исключительно со стороны парня, то есть от старшего брата. Словарь говорит: «Может употребляться как обращение к младшим по возрасту, незнакомым девушкам». В принципе, и употребляется. Казнет с год тому обошёл смешной мем — а конкретно, фотография листочка А4, приклеенного на двери в мед кабинете: «Никаких апаек, тате (тётя) и карындас в этом кабинете НЕТ! Тут ведёт приём врач 1 категории, невропатолог Ахметова! … (имя отчество)»

3) Сіңлі — это обращение к младшей сестре, но со стороны девочки, то есть исключительно со стороны старшей сестры.

Глава 4

— А тебя как зовут? — спрашивает в ответ Алтынай, поскольку я, увлечённый анализом лингвистических реалий, по запаре забываю представиться в ответ.

— Атарбай, — говорю то, что автоматически приходит в голову.