Целитель | страница 44
Молодой мужчина среднего роста с небольшим брюшком которое было почти не заметно, благодаря доспеху поднял на меня ошеломленное лицо: - Вы знаете?! Откуда? Стойте, подождите. Вы знаете, как это вылечить?! - Он бросился ко мне, Ульрих же встал останавливая... После того как все успокоились и расселись я заговорил:
- Господин Риштер...
- Можете называть меня Риштер. Хоть вы и скрываете свой титул я вижу, что вы уж тоно не какой-то торговец или крестьянин.
- Спасибо Риштер. Так вот... Насчет вашего брата. Я знаю эту проблему и понимаю, что ее вызвало. Не буду лукавить, его состояние очень тяжелое и я не знаю никого, кто смог бы ему помочь. Но...
- Но?
- Но я постараюсь сделать все, что в моих силах. И у меня есть мысли о том, как это сделать. Понимаю, этого мало, и я не имею права...
- Помолчите Целитель. - Риштер гневно раздувал ноздри: - прежде чем приехать сюда я расспросил всех, кого только можно о помощи. Никто не знает, что делать. И лишь о вас говорят, как о человеке, который имеет хоть какие-нибудь шансы. Мне плевать на то, что вы не уверенны, но если вы сможете помочь. Род Кастильинский будет в вечном долгу перед вами, включая меня с братом. И если даже это опасно, делайте хоть что-то!
- Хорошо. - После долгого молчания заключи я: - Я постараюсь помочь. Как я понимаю ваш брат...
- Он находится в... Карете... Возле входа в город. Я отдам распоряжения, чтобы его привезли сюда.
Интересно, почему он замялся на определении места, что перевозит его брата?
*****
Именно этого я и ожидал. Массивный обитый железом ящик на колесах. Окошечек, не говоря уже о окнах, нет и в помине. Лишь узкие, еле видимые полосы для воздуха.
Внутри... Скованное по рукам и ногам человеческое тело, распятое на полу железными кандалами, намертво прикрепленными к металлу. Даже голова была крепко зафиксирована обручем, что был на шее.
Я содрогнулся, представляя, что мог бы сам оказаться в подобной ситуации. Сомневаюсь, что выдержал хотя бы несколько месяцев в своем рассудке.
Что можно сказать о теле? Выглядело оно паршиво и куда более детализировано чем в игре, что меня совсем не радовало.
Хоть наши тела и не потеют, но все же испускают довольно специфичный запах. Он чем-то похож на затхлый запах начинающих портится книг в сыром помещении. Этот запах очень слаб, но если не менять постельное хотя бы неделю, он начинает намертво въедаться в ткань.
Стоило нам открыть дверь в узилище Андера, как оттуда шибануло именно этим. Значит ли это, что по запаху можно судить о, уровне пустофикации? Эх, мой мозг играет со мной в игру: он пытается найти любой повод лишь бы не иметь дело с этим огрызком человека, что распят внутри этой передвижной тюрьмы.