Чистопородный воришка | страница 25
Но музейный хранитель, к сожалению, не был древним египтянином. Он ворвался в зал с багровым лицом, пыхтя как паровоз, – казалось, он вот-вот взорвется:
– Куда они подевались? Кошачье отродье!
Служитель принялся рыскать по залу, грозно размахивая своим сачком. Но вот незадача – здесь располагалось большое количество кошачьих скульптур из мрамора, бронзовых статуэток, нарисованных котов, высеченных на камне… Служитель снял фуражку и задумчиво почесал затылок. Он остановился около четырёх великолепных мумий котов – они выглядели как живые!
Первым экспонатом был котенок тигровой масти, вторым – сиамская кошечка цвета кофе с молоком, третьим – довольно ободранный, но симпатичный кот. Последним красовался чёрный котяра с тремя белоснежными пятнышками. Служитель долго глазел на экспонаты и уже собирался было дотронуться до них, но потом подумал о директоре музея, который наверняка устроит ему взбучку, если ценный экспонат будет испорчен, и передумал. Тяжко вздохнув, служитель покинул зал и понуро поплёлся выполнять свою обычную работу. Тут египетские коты как по мановению волшебной палочки зашевелились и превратились… в Помпончика, Жозефину, Додо и Мистера Луноброда!
– Браво, Додо! – похвалил бродягу Луноброд. – Это ты отлично придумал – изобразить из себя мумии котов. Теперь не будем рисковать, лучше спрячемся в этом зале до закрытия музея. А затем начнем охоту на кота-воришку!
Друзья дождались, пока последние туристы покинули зал. За окнами солнце окрасилось ярким оранжевым цветом, а потом закатилось, уступая место звёздам и белой круглой луне.
Один за другим погасли все светильники, и музей погрузился в темноту. Тут Луноброд подал знак своим друзьям – пора приниматься за работу!
Что и говорить, ночной Лувр, полный недвижных статуй в таинственном полумраке, представлял собой фантастическое зрелище! Четвёрка котов в молчании побежала по залам Лувра и скоро снова очутилась перед «Джокондой». Толпы туристов, побывавшие здесь, почти стёрли следы усатого воришки. По счастью, коты имели отменное зрение и тонкий нюх – они пошли по еле заметным следам, затем свернули в длинный коридор и, наконец, оказались перед удивительной скульптурой. От её красоты у котов перехватило дыхание!
Скульптура изображала юношу с вьющимися волосами и парой изящных крыльев – он обнимал девушку, облаченную в тонкую одежду. Мраморные влюбленные смотрели друг на друга так нежно, что Жозефина мечтательно вздохнула. Луноброд огляделся вокруг в поисках вдохновения – он тоже хотел произвести впечатление на Жозефину. Вдохновения нигде не было, зато кот увидел, что за большой вазой скрывается решётка, очень похожая на вход в трубу, по которой коты проникали в театр «Фоли́-Берже́р».