Звездный странник | страница 36



Элизабет: Сержо, а вы помните наш уговор? Сегодня вы будете мой.

Лорд Дрейтон: Конечно, Лизочка, но не сейчас.

Афродита: А что с этой находкой, ради которой вы подарили себя Лизе и погубили столько людей?

Лорд Дрейтон: О! У меня на нее большие планы!

Элизабет: В смысле.

Лорд Дрейтон: Милые леди, я собираюсь вас покинуть, скоро…

Элизабет и Афродита (одновременно): Как! Зачем?! Куда?!

Лорд Дрейтон: Вы уж так не переживайте, но меня зовет моя судьба, у меня было видение. Я собираюсь оснастить свой крейсер технологией пришельцев и лететь в далекие миры. Они ждут меня, они зовут меня и, возможно, хоть там я найду свое счастье…

Афродита: А может не надо? Солнышко, я не хочу тебя потерять!

Лорд Дрейтон: Подруга моя, бог меня подвиг на этот путь, и я должен его пройти, будь что будет, но я должен лететь, она зовет меня…

Афродита: Кто?

Лорд Дрейтон: Я еще сам не знаю. Моя судьба.

Элизабет: А как же я? Вот возьму вас и не отпущу! Оставлю себе!

Лорд Дрейтон: Ха! Лиза, если я чего-то задумал, то меня уже ничто не остановит.

Элизабет: Но вы же мне себя обещали?

Лорд Дрейтон: Правильно, на время. Сегодня, и до отлета каждую ночь, я ваш.

Элизабет (сокрушенно): Ну вот, а я то думала. Расскажите хоть о своем видении что ли.

Лорд Дрейтон: С удовольствием!

Он долго и эмоционально рассказывал женщинам о том, что видел, делал философские выводы. Женщины были шокированы. Немного подождав и собравшись с мыслями, Элизабет после такого душещипательного рассказа молвила:

Элизабет: Леди Афродита, как вы считаете, стоит ли отпускать нашего пылкого рыцаря в такой опасный поход? Может мне прямо сейчас приказать своим девочкам взять его и поместить в мои аппартаменты под строгое наблюдение, а то ведь натворит глупостей на горячую голову?

Лорд Дрейтон свободной рукой потрогал рукоятку бластера, висящего на поясе под плащом, а потом проверил рацию для связи с Маргаритой. Все это он сделал как можно незаметней, но Элизабет что-то заподозрила.

Элизабет: Сержо, не надо надеяться на помощь своего робота, мои девочки хорошо обучены, они справятся.

Лорд Дрейтон: О чем вы?

Элизабет: Да ладно, не прикидывайтесь, о Марго, конечно.

Лорд Дрейтон: О Маргарите Ковалевой, что ли? Причем здесь роботы?

Элизабет: Ладно, вижу, вас так просто не возьмешь. Ну, так чего, Афродита, как думаете звать мне своих девочек?

Лорд Дрейтон: Лиза, вы меня любите? Вы хотите, чтобы я был счастлив?

Элизабет: Да.

Лорд Дрейтон: Лиза, у каждого человека есть мечта, и он не будет счастлив пока, она не осуществится. Так вот, это моя мечта. Умоляю вас, отпустите меня!