Партнеры по преступлению | страница 66
Он умолк.
– Кого-то конкретного или любого? – поинтересовалась Таппенс.
– Одного конкретного человека, – мрачно ответил молодой человек.
– О, как интересно, – сказала Таппенс. – Не желаете рассказать поподробнее?
– Мое имя Рейли, – ответил рыжеволосый. – Джеймс Рейли. Возможно, вы его слышали. Я написал томик «Пацифистских виршей». Хорошие вещи, даже если это говорю я сам.
– «Пацифистских виршей»?
– Да, а почему бы нет? – воинственно спросил мистер Рейли.
– Что вы, я просто спросила, – поспешила успокоить его Таппенс.
– Я за мир на все времена, – с пафосом заявил мистер Рейли. – К черту войну. И женщин! Женщин! Вы видели это создание, которое только что вертелось здесь? Джильда Глен, называет она себя. Джильда Глен! О боже, как я боготворил эту женщину! И я вот что вам скажу: если у нее есть сердце, то оно на моей стороне. Когда-то она любила меня, и я могу заставить ее полюбить меня вновь. Если же она продаст себя этой навозной куче, этому Леконбери – что ж, помоги ей Господь. Я убью ее своими собственными руками!
Сказав это, рыжеволосый поэт-пацифист поднялся и выбежал из зала.
Томми удивленно выгнул бровь.
– Какой, однако, нервный джентльмен, – пробормотал он. – Таппенс, по-моему, нам пора.
Когда они вышли из отеля, в прохладном вечернем воздухе уже начал сгущаться туман. Следуя совету Исткорта, супруги резко свернули налево и через несколько минут подошли к повороту, обозначенному как Морган-авеню.
Здесь туман был еще гуще. Мягкий и белый, он, извиваясь, плыл мимо них. Слева виднелась высокая стена кладбища. Справа протянулся ряд невысоких домов. Затем дома закончились, а их место заняла высокая живая изгородь.
– Томми, – призналась Таппенс, – мне немножко не по себе. Этот туман и тишина… Как будто на целые мили вокруг кроме нас никого.
– Да, есть такое ощущение, – согласился Томми. – Как будто мы одни во всем мире. Это эффект тумана, потому что мы не видим, что там впереди.
Таппенс кивнула.
– Лишь наши шаги эхом отдаются по тротуару… Ой, что это?
– Что именно?
– Мне показалось, будто я услышала позади нас шаги.
– Если ты будешь себя пугать, то через минуту увидишь призрака, – мягко заметил Томми. – Главное, не нервничай. Или ты боишься, что этот призрак-полицейский вдруг положит руку тебе на плечо?
– Прекрати, Томми! – взвизгнула Таппенс. – Не вкладывай мне в голову такие мысли.
Она обернулась через плечо, всматриваясь в молочно-белый туман, который обволакивал их с головы до ног.