Флавиан. Жизнь продолжается | страница 97
Замыкал шествие ваш покорный слуга в стильной бизнесменской рубашке с короткими рукавами, чёрных брюках с наглаженными до бритвенной остроты стрелками (спасибо, жена! — «Лёшенька! Ведь в европейскую страну летишь! Потерпи хоть до гостиницы без своих тёртых джинсов!») и сверкающих, как «Мерседесы-Брабусы», лакированных штиблетах от Карло Пазолини, купленных ещё во время нашей исторической встречи с Флавианом в обувном магазине.
Как-то быстро мы проскочили таможню, проворные ребята из «Музинидиса» в жёлтых майках отконвоировали нас в автобус (с кондиционером! Ура!). Пара часов до курортного приморского посёлка Калликратия пролетела незаметно за разглядыванием незнакомой греческой действительности, проносящейся за тонированными окнами.
Небольшой уютный отельчик, с боем добытый Игорем номер на первом этаже для Флавиана (с его комплекцией, да по этим тесным лестничкам лазать?), ужин в таверне армянки Сильвы на набережной (О, морские окуни-дорады, приготовленные на углях и политые ароматным оливковым маслом и лимонным соком! Как пить дать, не обойдусь без проблем на мытарстве чревоугодия…), плохой сон на новом месте, ранний подъём, тесный микроавтобусик с греческим джигитом за рулём и — Уранополис! Осталось получить «диамонитирион» — афонский паспорт — и на паром!
Господи! Или мне всё это просто снится?
Внезапный свежий морской ветер надул рваных дождевых облаков, заморосило. Под эту лёгкую морось мы и взошли на паром, называющийся «Сотирос» — «Спаситель». По узким железным лестничкам влезли на второй этаж — пассажирскую палубу, вошли в кают-компанию, или как уж она там правильно называется, словом, в закрытое помещение, наполненное гомоном греческих паломников.
Игорь ловко добыл Флавиану несколько маловатый для его размеров стул — «звиняйте, батько, других немае!», — мы сгрудили свои рюкзаки и расположились на каком-то ящикообразном диванчике.
Зашумел мощный двигатель, забурлила вода под винтами… Поплыли!
Долго высидеть в помещении у меня не хватило сил. Я вытащил из бокового рюкзачного кармана свою видавшую многие турпоходы штормовку, натянул её на себя, оглянулся на неторопливо перебиравшего с закрытыми глазами чётки Флавиана, Игоря, с интересом изучавшего один из моих афонских путеводителей, накинул на голову капюшон и вышел на палубу.
Свежий ветер окропил моё лицо мелкими дождевыми каплями. Пахло морем, но запах этот заметно отличался от черноморского, цвет воды, прозрачно-тёмно-голубой с лёгким оттенком изумрудного, тоже непривычен был завсегдатаю крымских курортов. Прямо над головой и рядом, чуть дальше длины протянутой руки, недовольно покрикивая и, очевидно, ожидая подачки, парили бакланы.