Жаркие бразильские ночи | страница 30
Увидев, что столовая расположена рядом с гостиной и нет отдельного кабинета, Харриет нахмурилась. Ей нужно где‑то организовать временный офис, и лучше подальше от Деанджело. Оставалось надеяться, что в ее комнате обнаружится письменный стол…
С противоположной стороны от столовой была всего одна дверь. Харриет медленно подошла к ней и открыла. Ее взгляду предстала огромная спальня с примыкающей к ней ванной комнатой. В этой спальне почти все пространство занимала кровать с балдахином из красного и золотого бархата — настолько большая, что в ней можно было бы спать всей семьей. «Если мне когда‑нибудь придет в голову воссоздать бордель девятнадцатого века, я смогу использовать эту комнату для вдохновения», — оцепенело подумала Харриет.
— Деанджело! — Она пыталась подавить дрожь в голосе. — Здесь всего одна спальня и только одна кровать. Извини, я должна была выяснить это заранее, когда бронировала номер. Я сейчас позвоню портье и попрошу найти нам другой номер.
Деанджело вошел в помпезно декорированную спальню. Его взгляд скользнул по тяжелой люстре, по зеркалу в позолоченной раме и по картине на стене, а затем остановился на огромной кровати.
— Сколько подушек, по их мнению, необходимо человеку? — поинтересовался Деанджело, насчитав их целую дюжину.
Харриет наблюдала за ним, сложив на груди руки и постукивая ногой по полу.
— Бог с ними, с подушками. Что насчет кровати?
Деанджело окинул гигантское ложе критическим взором.
— Готов поспорить, что матрас мягкий.
— Мягкий или нет, но он всего один. Когда я бронировала номер, нам предложили лучший люкс в отеле. Обычно это означает, что в нем имеется по крайней мере две спальни. Мне и в голову не пришло проверить. Извини. Я попробую исправить ситуацию. Но если я закажу нам другой номер или еще один дополнительный, не удастся избежать нежелательных вопросов — придется сказать, что ты громко храпишь, а потому нам нужна еще одна спальня. А иначе я буду спать на диване.
— Вот еще! На диване буду спать я!
— Это нелепо. Я работаю на тебя — и это была моя ошибка. Ни за что не позволю тебе спать где‑нибудь, кроме этой кровати!
— Харриет, поверь, мне не раз приходилось спать на менее комфортном ложе, чем этот диван. Пожалуйста, не думай, что я позволю женщине, находящейся под моей защитой, уступить мне кровать!
В памяти внезапно вспыхнуло давнее воспоминание: он, тогда еще мальчишка, уютно устроился на узкой койке, а его мать свернулась калачиком на полу. Стыд охватил Деанджело, и он отрезал: