Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки | страница 22



— Как долго вы были дома?

— Вторая половина дня у меня была свободна, и я потратила немало времени на то, чтобы сделать кое-какие покупки. Затем я отправилась домой и стала собирать вещи. Пришла тетя София и пригласила меня к обеду. Я приняла приглашение.

— И что произошло потом?

— Тетя София сказала мне, что будет еще Стюарт.

— Вы встречались с ним раньше?

— Да, довольно часто.

— Что вы о нем знаете?

— Абсолютно ничего.

— Он утверждает, что является другом семьи.

— Ну, никакой он не друг семьи, поскольку и семьи-то никакой нет. Во всяком случае, уже нет — с тех пор, как мои родители погибли в автокатастрофе. Но я не думаю, чтобы мои предки были с ним знакомы. Мой отец терпеть не мог писать письма, и даже тетя София была для нас скорее именем, нежели живым человеком. Я писала тете Софии два раза в месяц — обычные письма о том о сем, — потому что я не хотела, чтобы она чувствовала себя одинокой. И она отвечала мне, присылала коротенькие письма, но всегда упоминала, как она ценит мое внимание и как много это значит для нее; и дальше писала о разных пустяках — о музыке, которую она слушала по радио и которая ей очень понравилась. На самом деле она очень мало сообщала о себе, но даже и тогда она ни разу не упоминала имени Стюарта Бэксли.

— Как долго вы с ним пробыли вместе? — поинтересовался Мейсон.

— Мы поболтали минут десять, пока тетя София была наверху. Мне кажется, он отвечал на вопросы довольно уклончиво.

— Он рассказал, чем занимается?

— Он говорил, что занимается инвестициями и немного — финансовыми операциями и тому подобным, и мне показалось, что он пытается отделаться от меня общими фразами.

— Вы не спрашивали, как давно он знает вашу тетю Софию?

— О нет. Я не задавала никаких личных вопросов. Мы просто поболтали о том о сем. Он спрашивал, нравится ли мне здесь, и сказал, что, насколько он понимает, мне нужна работа. А я ответила, что уже нашла работу, а на другие вопросы ответила, что хочу сама себя содержать. Похоже, что он долго переваривал эту информацию, словно она была очень важной. Уж не знаю почему.

— Я думаю, — задумчиво сказал Мейсон, — мы можем кое-что выяснить об этом Стюарте Бэксли. Не исключено, что он — нечто вроде шпиона.

— Что вы хотите этим сказать?

— Он мог как-то пронюхать, что нищенский вид вашей тетушки — лишь фасад, скрывающий тайное богатство. В конце концов, женщина, которая разъезжает по супермаркетам на такси и заставляет его ждать, поклона покупает в магазине продукты — завидная жертва для людей, которые наживаются на таких вещах. Вы знаете о существовании людей, которые собирают сведения для налоговой полиции, и, если благодаря их информации вскрываются махинации с налогами, они получают вознаграждение.