Животная страсть | страница 24
— Было бы кем его заменить! — хозяйка клуба едва сдерживала слезы. — Грин, как назло, опять уехал. И просто так отменить выступление невозможно.
— Вот и я так в отпуске пару лет уже не была. Некому заменить. В отличие от некоторых, которым все можно…
— Хоть ты меня понимаешь. У вас же тоже, только отвернись, и происходит всякое…
— Ну не такое, — Лори чувствовала себя виноватой. Это из-за ее просьбы Эстер оказалась вне зоны доступа в самый ответственный момент. — Я, конечно, строгий начальник, но пока у меня подчиненные не самоубиваются, лишь бы не прийти на работу. У моих отмазки проще, до суицида пока не доходило.
— Короче, я не знаю, что делать, — Эстер достала сигарету и нервно закурила.
— Дани? — Лори пощекотала своего мужчину за ухом, как кота. — Ты, надеюсь, не забыл, чему тебя мастер Грин учил?
— С моей работой хрен забудешь. Иногда руки чешутся… вразумить пару-тройку особо трудолюбивых.
— Ну вот и почеши. Можешь прямо сейчас.
— Это просьба или приказ? — Гаральд посмотрел на нее снизу вверх с легким вызовом.
— Прямое указание, — Джа легко пнула его ногой в плечо, выпроваживая с пригретого места. — Эстер? Тебе же все равно, кто заменит твоего покойного любителя экстремальных ощущений? По крайней мере, можно не беспокоиться, что у тебя сегодня еще кто-нибудь в шкафу… пошалит. Не сколотили еще такой шкаф, в котором он поместится. Котики очень любят комфорт.
— Ты же понимаешь, что это совсем другая роль? — осторожно поинтересовалась Эстер, оглядываясь на зал, в котором уже собирались гости. — И вы сегодня гости клуба, я не собиралась мешать или намекать на что-то.
— Я же сама предложила.
— За что тебя нежно и люблю, — Эстер искренне обняла Лори. — Тогда я могу забрать твоего… ручного зверя?
— Можешь. Но имей в виду, что, как только ты его заберешь, ручным он быть перестанет.
Гаральд неохотно потянулся, демонстрируя, что ему лень вставать и, тем более, что-то делать. Но раз дамы просят, да еще и так дружно…
— Сдвинься, разлегся тут! — по его ноге чувствительно ударил чей-то ботинок.
И через полсекунды только что лежавший на ковре зверь вскочил на ноги. Носитель ботинок не успел даже ничего понять. От неожиданного удара в челюсть он отлетел спиной вперед и приземлился аккурат на одну из подушек.
— Теперь ты разлагайся, — Гаральд флегматично вытер кулак о рубашку.
— Я предупреждала, — шепотом сообщила Лори.
Эстер сделала знак охранникам и хостесс, чтобы метнулись к пострадавшему гостю. Во-первых, требовалось оказать помощь, во-вторых — разъяснить правила клуба, которые ни по незнанию, ни по хамской дурости не стоит нарушить, если дорожишь своим здоровьем и цветом лица. Ей самой было не до утешения обнаглевших сопляков.