Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер | страница 107
— Многие судьбы сейчас под ударом, — безразличным тоном откликнулся Дункан. — Где документы, Сэм?
— Эти бумаги, если они действительно находятся у меня, являются козырем, не правда ли, Фил? Я их не отдам, пока все остальные карты не будут лежать на столе.
— Это уже сделано.
— Нет, это не так.
— Какую ты преследуешь цель?
— Я намерен договориться с тобой, Фил.
— А я ни о чем договариваться с тобой не собираюсь. Как, впрочем, и ни с кем другим. Я просто выполняю свой долг.
— Но то, о чем я хочу договориться, поможет тебе это сделать.
— В таком случае готов выслушать твое предложение.
— Ты в самом деле хочешь заполучить эти бумаги?
— Безусловно.
— Зачем?
— Затем что они позволят почистить администрацию города и округа.
— Но одновременно они испепелят твою партию.
— Это меня не интересует. Я окружной прокурор. Эти документы оздоровят тяжелую обстановку, которая сложилась в этом городе, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы они были предъявлены Большому жюри.
— Среди них есть такие, которые больно ударят по тебе, Фил.
— Ты думаешь, я не знаю об этом? Это — крах моей политической карьеры. Меня освободят от занимаемого поста, а моя репутация будет основательно подпорчена.
— И несмотря на это, ты продолжаешь настаивать?
— Совершенно верно. Я лично никаких гадостей не совершал. Самое большое, что мне могут инкриминировать, — так это подверженность влиянию со стороны бессовестных людей. Возможно, смогут также доказать, что в прокуратуре имеются случаи коррупции; что те, кому я верил, предали меня; что они за деньги обеспечивали безнаказанность для негодяев. Это мне аукнется, но помешать этому я не в силах. Если эти факты вписываются в общую картину, то будут преданы гласности наряду со всеми другими.
Морейн задумчиво покачал головой. Прокурор взглянул на часы.
— Я предлагаю тебе сделку, Фил, — решился Мо-рейн.
— Я уже это слышал, — ответил Дункан.
— Повторяю: я иду на сделку с тобой. Я передам тебе эти документы, точнее, я скажу, где находится портфель с ними, чтобы ты имел возможность представить эти бумаги Большому жюри. Но с одним условием: ты позволишь мне задать свидетелям ряд вопросов.
— Что это значит? — удивился Дункан.
— Я имел в виду свидетелей убийств Пита Диксона и Энн Хартвелл.
— Я не могу этого сделать, Сэм. Это не предусмотрено процессуальными нормами, было бы неуместно, а также…
— Хорошо, — поскучнев, заявил Морейн. — Тогда ищи документы сам.
Дункан нервно забарабанил кончиками пальцев по столу.