Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер | страница 10



Уикс все так же, не торопясь, прервал его:

— А с его разрешения вы согласитесь?

— Не думаю, что он пойдет на это.

— Но вы можете хотя бы поинтересоваться у него.

— Почему бы вам не попросить прокурора поручить это дело одному из его сотрудников?

— Причина проста: похитители следят за домом Дорис Бендер и видели, как вы вместе с ним посетили ее вчера вечером. Поэтому-то они и потребовали, чтобы посредником выступили вы. Это объясняет причину моего визита.

Морейн, размышляя, несколько раз затянулся и в конце концов, хотя и неохотно, признал:

— Да, действительно, это может поставить проблему совсем по-иному, но, признаюсь, перспектива участия в этом деле вызывает у меня отвращение.

— Придется исполнить свой гражданский долг, — подчеркнул Уикс.

— Не долг, а, скорее, навязанные действия, — поправил Морейн.

Уикс промолчал.

Заверещал телефон. Сняв трубку, Морейн услышал голос мисс Райс:

— Я связалась с окружным прокурором. Если хотите переброситься с ним парой слов по этому вопросу, то он на линии.

Морейн на мгновение задумался, затем, прикрыв рукой трубку, обратился к Уиксу:

— Вот это совпадение: как раз звонит окружной прокурор. Я посоветуюсь с ним. — Затем, отняв руку, произнес: — Привет, Фил. Ты, видимо, хочешь что-то сказать по поводу того, что нам предлагали вчера вечером?

Дункан медленно и осторожно спросил:

— Мисс Райс сказала мне, что ты, вероятно, захочешь поговорить со мной. Насколько понимаю, ты стремишься создать впечатление, что это я вызываю тебя?

— Именно так, — ответил Сэм.

Дункан рассмеялся.

— Вот и представился случай выложить тебе все, что я о тебе думаю, — сказал он. — Должны же быть какие-то официальные основания для того, чтобы посадить в кутузку типа, который приглашает друга к себе домой, чтобы ОБЧИСТИТЬ его на восемнадцать долларов и пятьдесят центов. Ты, наверное, влип в неприятную историю типа штрафа за стоянку в неположенном месте, да еще повздорил при этом с полицией. Так вот: если все обстоит таким образом и коп готовится засадить тебя в камеру, на меня не рассчитывай. Надеюсь, это послужит тебе хорошим уроком и впредь ты не будешь больше злоупотреблять моей доверчивостью, чтобы содрать три шкуры. Можешь сказать этому полицейскому, что…

Морейн хладнокровно прервал его тираду:

— Превосходно, Фил, договорились. Думаю, однако, что это дело может и подождать. У меня тут возник другой вопрос, по которому я хотел бы с тобой проконсультироваться. У меня в кабинете сейчас мистер Уикс. Ты, должно быть, помнишь его, ну тот, кого нам вчера вечером представляли. Эти похитители вроде бы наблюдают за домом и видели, как мы туда входили. Теперь они требуют прекратить все контакты с тобой, а меня предлагают использовать в качестве посредника. Мистер Уикс просит, чтобы я согласился отправиться за малышкой и заплатить им выкуп.