Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" | страница 42



– Вы – бессмертны, а я – нет, – заявил Уилл и приставил дуло пистолета к своему подбородку. – Меня зовут Уилл Тернер. Прихлоп Билл Тернер – мой отец. В моих жилах течет его кровь!

Все пираты до одного изумленно уставились на Уилла, один только Джек сокрушенно покачал головой.

– Да он прям точь-в-точь, как Прихлоп! Будто с того света явился за нами! – воскликнул Рагетти.

– Я слов на ветер не бросаю, – сказал Уилл и взвел курок. – Не то спущу курок, упаду за борт и отправлюсь прямиком к морскому дьяволу Дэви Джонсу!

– Каковы ваши требования, мистер Тернер? – ровным тоном осведомился Барбосса. Он знал, что если Уилл сделает это, им никогда не избавиться от проклятия.

– Отпустите Элизабет! – выкрикнул Уилл.

– Это мы уже слышали, – ответил Барбосса. – Что-нибудь еще?

Об этом Уилл не подумал.

– И Джека, – добавил он после недолгих размышлений. – Его тоже освободите. И команду... поклянитесь, что не причините им вреда! Согласны? – И он свесился над водой.

– Идет, – сказал Барбосса. – Даю слово джентльмена.

– Ему нельзя верить! – крикнула Элизабет.

– Нет уж, ты поверь, – скрежеща зубами, прошипел Барбосса. – Нажмешь на курок, и девчонка будет долго страдать... и умрет последней!

Уилл медленно опустил пистолет, и его тут же окружили пираты. Видя, что события складываются не лучшим образом, Джек подошел к Барбоссе.

– Как насчет нашей сделки? – осведомился он.

– Теперь у меня в руках и "Жемчужина", и сынок Прихлопа Билла, – произнес Барбосса и одарил пирата тяжелым взглядом. – Тебе нечего мне предложить. Но не переживай, Джек. Видишь вон тот остров? – Капитан-призрак указал на пятнышко желтого песка посреди моря. – Если память мне не изменяет, как раз там мы высадили тебя в прошлый раз. Тогда тебе каким-то чудом удалось выбраться, но на сей раз, я позабочусь, чтобы это не повторилось. Кстати, девчонку ждет та же участь!

– Ты же поклялся, что отпустишь их! – возмутился Уилл.

– Ага, поклялся... и сдержу свое слово, – кивнул Барбосса. – Только ты ведь не уточнил, где и когда я должен их отпустить.

Уилл принялся яростно вырываться, но пираты держали его крепко.

– Эй, вы! – крикнул Барбосса своей команде. – Приготовьте доску!

Глава 13

«На необитаемом острове»

Джек со связанными за спиной руками стоял на доске, перекинутой через борт. Внизу среди волн проскользнул темный плавник.

– Я надеялся, история не повторится... – вздохнул он.

– Джек. Джек! – Барбосса был как всегда любезен. – Ты не заметил, Губернатором этих земель мы назначили тебя в прошлый раз. Может быть, ты еще раз спасешься назло недругам? Но вряд ли. Акулы ждут.