Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" | страница 16



Командор не мог стерпеть такой наглости. Он достаточно насмотрелся на этого клоуна, чтобы понять: завтра утром нужно будет вздернуть его вместе с остальными пиратами, ждущими своей печальной участи в Форт-Чарлзе.

– Принесите кандалы, – холодно приказал он.

На помощь пирату внезапно кинулась Элизабет.

– Командор, позвольте! Я протестую! – вмешалась она. – Пират он или нет, но этот человек спас мне жизнь.

– Одного доброго дела мало, чтобы искупить все его злодеяния, – командор Норрингтон не собирался отпускать пленника.

– Но достаточно, чтобы казнить, – подметил Джек.

– Вот именно, – не уступал командор.

Солдаты надели Джеку на запястья тяжелые оковы. Казалось бы, что он мог сделать в наручниках?! Но Джек не был бы легендарным капитаном, если бы его останавливали подобные трудности. Как только выпала возможность, Джек молниеносно взмахнул корсетом, все еще остававшимся у него в руках, так ловко, что шнуровка обвилась вокруг пистолета, который держал один из солдат. Джек дернул, и оружие полетело в воду. Мужчины на миг растерялись, а Воробей тем временем натянул цепь от кандалов и накинул ее на шею Элизабет.

– Наконец-то! – воскликнул он радостно.

Никто не ожидал подобного. Пистолеты всех солдат и моряков в порту нацелились на пирата, но командор взмахнул рукой, велев всем отступить. Джек захватил Элизабет в заложницы и использовал ее как щит. Норрингтон боялся, что кто-нибудь откроет пальбу и попадет в девушку.

– Нет! Не стреляйте! – прошептал Губернатор.

– Знал, что Вы заступитесь, – поблагодарил Воробей Элизабет. И добавил: – Командор Норрингтон, прошу мои вещи. И шляпу!

Командору не оставалось ничего, кроме как подчиниться. Так как руки у Джека были скованны, он велел Элизабет подобрать его пояс и пистолет, а потом они вдвоем попятились по трапу причала.

– Это просто неслыханно! Вы – презренный трус! – воскликнула Элизабет, пытаясь вырваться.

Но Джек лишь улыбнулся:

– Я спас Вас, а Вы – меня. Мы квиты!

А потом пират громко обратился к собравшимся в порту:

 – Господа, вам надолго запомнится день, когда чуть не был пленен капитан Джек Воробей.

С этими словами он отпихнул от себя Элизабет, схватился за корабельный канат, оттолкнулся и взлетел под самые небеса. Норрингтон тщательно прицелился в Джека и выстрелил. Пуля задела веревку, и Джек упал на груду такелажа.

Сделав невероятный кульбит, пират накинул цепь от кандалов на натянутую веревку и съехал на палубу корабля. За какую-то долю секунды он вихрем промчался через нее, спрыгнул вниз и... только его и видели.