Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца | страница 37



Делла Стрит проскользнула в соседнюю кабинку, опустила десять центов в щель и стала набирать номер.

— Попробуй, — сказал Дрейк. — А ты узнаешь девушку, когда увидишь ее?

— Думаю, что да. Я раньше видел ее, еще когда она носила маску.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Дрейк.

— Что она была гадким утенком, — ответил Мейсон, т-Впрочём, ты не поймешь этого, Пол. Я рад, что девушка будет в 11.20 на вокзале. Делла и я попытаемся прибыть туда в это же время. Но ты держи связь со своими людьми, пусть они сообщат тебе, где девушка… Так что' если мы потеряем ее на вокзале, то позвоним тебе в офис, и ты скажешь нам, где ее искать.

Мейсон бросил трубку, открыл толчком дверь кабинки и вопросительно взглянул на Деллу.

— Вы заказали самолет? — спросил он.

Делла кивнула.

Мейсон повернулся к официанту.

— Вызовите мне такси, — попросил он. — И пусть машина ждет у подъезда с заведенным мотором. Мы спешим.

Глава 9

В 11.10 такси подвезло Перри Мейсона и Деллу Стрит к вокзалу Юнион Пасифик в Лас-Вегасе.

Мейсон бросил двадцатидолларовую бумажку шоферу и, взяв под руку Деллу, вошел внутрь вокзала.

В зале ожидания было человек двадцать: кто-то сидел, кто-то стоял, некоторые разговаривали.

Мейсон окинул взглядом зал, и на его лице выразилось разочарование.

Делла Стрит потихоньку толкнула его локтем в бок. Мейсон посмотрел в направлении ее взгляда.

— Что? — спросил он.

— Вон там… — указала Делла.

— Не вижу…

И в этот момент красивая женщина, стоявшая справа от двери, выдала себя восклицанием, когда ее взгляд остановился на Перри Мейсоне и Делле Стрит.

Делла Стрит взяла инициативу в свои руки й двинулась вперед. После минутного замешательства Мейсон пошел вслед за ней и догнал ее, когда она уже шла рядом с Джейнис Вейнрайт.

— Ну? — сказал Мейсон.

•— Я… вы…

— Хватит, — сказал адвокат. — Вы разыграли меня, как сосунка. Выкладывайте свою историю.

— Я никогда не разыгрывала вас. Я очень уважаю вас. И ни за что на свете не причинила бы вам вреда.

— Допустим, — сказал Мейсон, — а что вы делаете здесь?

— Я жду экспресс из Лос-Анджелеса.

— И вы думаете, что в поезде мистер Фейлмен?

— Не мистер Фейлмен, — ответила она, — а миссис Фейлмен.

— Миссис Фейлмен! — воскликнул Мейсон.

— Да. Она должна присоединиться ко мне и…

Ее прервал пронзительный свист и грохот "поезда.

— Это обещает быть интересным, — несколько озадаченно пррговорил адвокат. — Давайте встретим миссис Фейлмен. Мы будем немного сзади вас. Не говорите ей о том, что мы здесь.