Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца | страница 16



— Ты говоришь, что этот детектив в твоем кабинете?

— Да, он ждет. Он думает, что я пошел звонить по телефону.

Мейсон отодвинул назад свой стул.

— Я пойду с тобой и поговорю с этим детективом.

Дрейк вздохнул с облегчением.

— Это чудесно, — выдохнул он.

— Детектив знает, что я замешан в это? — спросил Мейсон.

— Вероятно, знает, — ответил Пол. — Полиции известно, что я выполнял эту работу для тебя. Я сказал этому детективу, что, прежде чем ответить на его вопросы, мне придется позвонить по телефону из другого кабинета. Он мог догадаться, что я пошел поговорить с тобой лично.

— Как его зовут? — спросил Мейсон.

— Орланд.

— Ну что же, пойдем поболтаем с ним, — сказал адвокат, кивнув Делле Стрит. — Присмотрите за лавочкой, Делла. Я вернусь через несколько минут.

Мейсон прошел по коридору к Детективному агентству Дрейка. Пол провел его в свой кабинет, в котором находился письменный стол с вертящимся креслом, на столе батарея телефонов, в противоположных углах комнаты два кресла.

— Мистер Орланд, — сказал Дрейк, — я хочу познакомить вас с Перри Мейсоном.

Мужчина, вставший с кресла, был среднего роста, неброско одетый, с мягкими манерами.

— Как поживаете, мистер Мейсон? — приветствовал он адвоката. — Я видел вас не раз в суде и в полиции, но не был знаком с вами.

Мейсон окинул его взглядом:

— Я поручил Дрейку это дело. Что вы хотите узнать?

— Мне нужно знать все об А.Б. Вайделе.

Мейсон пожал плечами:

— Я не смогу рассказать вам много о нем.

— Вы проводили расследование на почте?

— Верно.

— Могу я спросить зачем?

Мейсон ответил:

— Там имеется конверт, содержащий ключ от шкафа Ф082 на Центральном вокзале. Насколько мне известно, конверт содержит только этот ключ и больше ничего. Он адресован А.Б. Вайделу, Главный почтамт, до востребования. Мне нужно было проследить за Вайделом, когда он придет получать его.

— Откуда вы знаете, что в конверте? — спросил детектив.

— Моя секретарша Делла Стрит положила этот ключ в конверт, запечатала его и бросила в почтовый ящик.

— А что содержится в шкафу Ф082? — спросил Орланд.

— Ничего.

Лицо Орланда выразило удивление.

— Как?

— Да, ничего.

— Откуда вы это знаете?

— Потому что я установил это.

— Каким образом?

Адвокат указал на Пола:

— С помощью Дрейка. Если хотите, мы можем продемонстрировать вам это.

— Не стоит, — отказался детектив. — Значит, вы послали почтой ключ от пустого шкафа?

— Мы послали просто ключ от шкафа.

— Тогда что было в шкафу, когда вы посылали ключ?

Мейсон ответил: