Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять | страница 48
Остановившись в дверях ванной и увидев лежащую женщину, он несколько поумерил свой пыл.
— Что вы нашли, инспектор?
— И вы еще спрашиваете, черт побери, — набросился на него инспектор. — Нашли умирающую женщину! Вам бы не полицейским работать, а ходить в детский сад! Как это вы умудрились проглядеть эту ванную?
— Я… я думал, что это дверь, соединяющая обе спальни. Поэтому я не стал ее вскрывать.
— Сердце еще бьется, Дональд? — спросил Селлерс, отвернувшись от смущенного и бормочущего извинения полицейского.
— Пульса я не чувствую, но она еще слабо дышит. Она холодная, как плитки пола. По-моему, дела ее плохи.
— Быстро «скорую»! — распорядился Селлерс. — Нет, подождите, пока приедет машина, она может умереть… Отнесите ее в полицейскую машину и быстро в больницу. Скажите, что нужно немедленно промыть желудок. Врачу скажите, что она отравилась мышьяком. Все поняли?
Полицейский сунул пистолет в кобуру. Селлерс нагнулся и без особых усилий поднял миссис Баллвин и понес ее вниз на улицу. Сперва он хотел положить ее в дежурную машину, но потом изменил свое решение и понес к своей машине, бросив через плечо полицейскому:
— Я сам отвезу ее в больницу. Вы останетесь здесь и продолжите поиски мышьяка. Ни под каким предлогом не впускайте в дом никого! Понятно?
— Да, инспектор.
Селлерс еще прокричал ему вслед:
— И сделайте хоть что-нибудь путное. Если она умрет, мы все сядем в такую лужу! И попридержите язык за зубами: если что-нибудь просочится в газеты, то я с вами разделаюсь…
Я распахнул дверцу машины, и Селлерс положил женщину на заднее сиденье. Потом вопросительно взглянул на меня.
Я кивнул и сел в машину с противоположной стороны, чтобы поддерживать миссис Баллвин в нужном положении.
— Только держите ее покрепче, — предупредил Селлерс, садясь за руль.
Он завел мотор, включил сирену и так рванул машину, что меня отбросило назад. Я взглянул в зеркальце заднего обзора и увидел, что тронулась другая машина. В спешке я совсем забыл сказать Формби, что он может ехать домой. Так как поручение следить за миссис Баллвин не было отменено, он и последовал за нами.
Но где ему было угнаться! Мы стремительно мчались по улицам. Покрышки пронзительно завизжали, когда Селлерс остановился перед отделением «Скорой помощи». Я открыл дверцу и постарался помочь сержанту. Он взял Дафну за талию, выволок ее из машины и помчался вверх, по цементированной дорожке еще до того, как я успел вылезти из машины.
Я вынужден был сделать резкий бросок, чтобы обогнать его и распахнуть перед ним дверь.