Полное собрание сочинений. Том 5. Племянница лунатика | страница 23
— Иди и договорись с матерью.
Мейсон, отправив Дика к матери, постоял в нерешительности, но все же постучал в дверь. Дверь открылась. На пороге стоял молодой человек в очках, которого Мейсон видел у Бассета. Он удивленно посмотрел на юриста.
— Вечером вы видели меня у Бассета, — сказал ему Мейсон. — Я Перри Мейсон, юрист. А вы Кольмар?
— Ну и что? — раздраженно ответил тот.
Они вошли в комнату. Мейсон оглядел стол, заметил листок бумаги с карандашной записью своего телефона. Этот листок он утром дал Берте Мак-Лайн.
— Что это такое? — спросил он.
— И вы за этим пришли ко мне?
— Да.
— Я подобрал его по пути сюда.
— Когда?
— Только что.
— Где именно?
— В начале лестницы, справа от комнаты миссис Бассет. Но я це понимаю…
— Забудьте об этом, — перебил его Мейсон, пряча листок к себе в карман. — Вы будете свидетелем. Я юрист и в состоянии оказать вам помощь.
— Мне помощь?
Брови Кольмара удивленно поползли вверх.
— Да:
— Бог мой! Но если я свидетель, в чем будет заключаться ваша помощь?
— Несколько минут назад вы видели женщину на кушетке в комнате возле кабинета мистера Бассета.
— Не могу сказать вам, была ли это женщина или мужчина. Сначала я подумал, что это мужчина, но так как перед кушеткой стояли Эдит Брайт>4 и миссис Бассет, понял, что это женщина. Если это все, что вас интересует, то можете идти. Завтра утром я обо всем дам отчет мистеру Бассету. Миссис Бассет не имеет права здесь распоряжаться! И оказывать на меня давление! ^
— Как же это женщины могли вас победить? — с нескрываемым сарказмом спросил юрист.
— Вы не знаете эту Брайт, — возразил Кольмар. — Она сильна, как бык, и сделает все, что прикажет ей миссис Бассет.
— И вы вернулись к себе?
— Да, сэр.
— Когда вы возвращались к себе, вы видели кого-нибудь на улице?
Кольмар выпрямился, насколько позволяла его сутулая спина.
— Да, — вызывающе ответил он.
Что-то в его тоне заставило Мейсона насторожиться.
— Послушайте, Кольмар, — сказал Мейсон. — Вы узнали этого человека?
— А это не ваше дело. Об этом я скажу мистеру Бассету. Не хочу быть дерзким, но я знаю о вашей связи с миссис Бассет и не пойму, по какому праву вы ворвались ко мне и задаете вопросы. Вы сказали, что я свидетель. Но свидетель чего?
•Однако Мейсон оставил его вопрос без ответа. Услышав вой сирены, он понял, что прибыла полицейская машина, и, выбежав из комнаты, он бросился к Бассетам.
Дик и его мать вполголоса о чем-то разговаривали, когда вошел Мейсон.
— Приехали копы, — объявил он. — Не говорите им ничего о ваших плохих отношениях с Бассетом. Это продлится недолго. Вы поняли меня?