Граф | страница 55



— Есть. Сыр, правда, еще свежий, а миска не дырявая, а помятая.

— Сгодится, — одобрил Шардонье, — Теперь вам нужна палка.

— Где я ее вам возьму? Тут только солома да тряпки. Да и зачем мне палка-то?

— Чтобы сделать ловушку.

— Для кого?

— Для крысы, — продолжал терпеливо объяснять второй узник.

— Какой еще крысы?

— Бегала тут где-то…

Герцог Бурвилльский огляделся по сторонам.

— Да, точно, вижу… Только отбегала уже ваша крыса, вон, валяется в углу дохлая.

Шардон не стал объяснять, что поймать живую крысу и научить ее бегать по заданной траектории — не такая уж и простая задача, так что как смогли, так ее и заменили. Аналогично с миской и сыром.

— Дотянуться до нее можете?

— Руки не пролезают. Вот если бы избавиться от веревок…

— Тогда ищите палку.

— Да нету здесь никакой…

Что-то деревянное ударилось о каменный пол и с характерным звуком покатилось.

— …палка, — удивился герцог, — Ножка от кровати. Она-то что тут делает, откуда взялась?

— Можем позвать наших тюремщиков и спросить, если вам так интересно.

Интерес к происхождению странного предмета у пленника сразу улетучился, и он, следуя инструкции своего собрата по несчастью, дотянулся палкой до крысы и подтащил ее к своей клетке.

— И что мне теперь с ней делать?

— У крысы в норе должна быть половинка ключа.

— В какой норе?

— Крысы обычно живут в норах.

— У меня в руках дохлая крыса, которая давно уже нигде не живет. И никаких нор я не вижу.

— Может, она сдохла, потому что съела ключ и подавилась? Тогда он будет у нее внутри.

Роберт с сомнением покрутил в руках тушку грызуна.

— А если нет? Может, она от старости померла. Или с голоду.

— Просто вскрой уже эту проклятую крысу!

— Чем?

— В матрасе должна быть заостренная ложка. И хлеб еще поищите.

— Спасибо, но мне что-то перехотелось есть.

— Это не для вас, он пригодится позже.

Больше вопросов герцог не задавал, доверившись своему напарнику по несчастью, который, похоже, действительно знал, что делает. Он выпотрошил крысу и действительно нашел внутри половинку ключа от своей клетки. Затем, следуя инструкциям, отрезал полоску ткани и привязал к ней Намагниченную подкову, которую ему перебросил из своей клетки второй «непись».

— Послушайте, любезный граф. Это все, конечно здорово, но даже освободившись — как мы сумеем выбраться из лагеря, в котором нас охраняет полсотни разбойников?

— Их всего двадцать восемь. Но об этом я как-то не подумал…

Шардонье умолк и уселся в углу своей клетки, полуприкрыв глаза.