Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов | страница 16
— Понимаешь, Инее, у меня… просто не получается работать спустя рукава, — улыбнувшись, виновато ответил Селби.
Свернув на Колман-стрит, она притормозила перед зданием муниципалитета.
— Что ж, господин окружной прокурор, очевидно, поездка окончена. Вы прибыли к месту назначения.
— Но ты так и не ответила на мой вопрос, — возразил Селби. — Не знаю, избегаешь ли ты ответа нарочно или же просто пытаешься меня пристыдить!
— Как будто это возможно!
— И все же, Инее, мне хотелось бы услышать твое мнение. Не слишком ли активно в последнее время Джордж принялся сорить деньгами? — спокойно повторил Селби.
Она заглянула в его глаза, по обыкновению, словно решая, какой дать ответ, секунду помедлила и сказала:
— Возможно, Дуг, Я просто не знаю. Завтра возвращается отец. Я хочу предложить ему подыскать Джорджу работу на сахарном заводе, чтобы парень мог хоть чем-то заняться.
— А сам Джордж насчет этого в курсе?
— Нет. И не говори ему.
— Конечно. Для меня это вопрос профессиональной этики, — заверил Селби.
Уставившись прямо перед собой, то нажимая, то сбрасывая ногой педаль газа, она пыталась заставить мотор исполнить какую-то мелодию.
— Интересно, — медленно произнесла она, — а не стоит ли отцу заодно подыскать работу и для меня?
— Зачем? Разве это ты пустилась в загул? — пошутил он.
Но ее глаза остались серьезными. Теперь в них появилась легкая печаль.
— Я заметила, что у тебя, похоже, есть время только на работающих девушек, — задумчиво произнесла она.
На лице Селби отразилось недоумение.
— По крайней мере, — продолжала она, — видимо, поэтому ты у нас больше не бываешь.
— Это все из-за работы, Инее, — попытался оправдаться он. — Она поглощает все мое свободное время.
— А что ты делаешь субботними вечерами и по воскресеньям?
— Сказать по правде, большей частью сижу в своем офисе.
— Пару дней назад я видела Сильвию Мартин, — переменила она внезапно тему разговора. — Очевидно, как репортер «Кларион» она делает успехи?
— И какие! — воскликнул Селби с неожиданной гордостью. — Девочка просто чудо! Трудолюбивая и, главное, с головой на плечах.
Лишь только когда молчание Инее Стэплтон стало гнетущим, Селби сообразил, что ему, пожалуй, не следовало проявлять столько восторга.
— У меня есть подозрение, — сказал он, переводя разговор в более нейтральное русло, — что Джордж пристрастился к азартным играм и это должно обходиться ему в немалую сумму.
— Откуда мне знать, — произнесла она безразлично. — Джордж не посвящает меня в свои личные дела. Будь я на пять лет Младше, а не старше его, ситуация, возможно, была бы иной. Мальчишкам нравится защищать своих маленьких сестричек, но с возрастом они начинают смотреть на старших сестер как на что-то, вечно мешающее, вечно ограничивающее их права, независимость, жажду приключений. А почему ты сам не хочешь поговорить с Джорджем, если это тебя так беспокоит?