Время сестер | страница 86
Словно услышав ее зов, Харпер толкнула дверь в магазин.
– Мне нужен пузырек аспирина и банан.
Дана бросила ей лекарство.
– Фрукты на прилавке. Похмелье?
Она поймала его в воздухе.
– Немного. А у тебя нет того чистящего средства, которым пользуется Флора?
Брук обогнула край стеллажа с витринами.
– Я могу взять тебе немного в прачечной. Мне принести его в кафе или в твой коттедж?
– В коттедж, – сказала Харпер. – Запиши это на мой счет, пожалуйста.
Брук подождала, пока она уйдет, и зашептала Дане на ухо.
– Пикап Уайатта стоит прямо рядом с ее машиной.
Дана подняла бровь.
– Да ты что!
– Думаешь, ее вырвало, и поэтому ей нужны те средства для уборки?
– Может быть, но ведь это не наше дело, правда? – ответила Дана.
Брук нахмурилась так, что ее брови почти превратились в одну сплошную линию.
– Это несправедливо.
Дана взяла коробку из ее рук и отнесла ее к стойке.
– Я все время тебе говорю, что жизнь несправедлива, но что сегодня тебя так задело? – сказала она, откидывая крышку контейнера, и обнаружила, что подливка для сосисок залила три печенья.
– Вы все трое, хотя нет, все четверо можете вмешиваться в мои дела и знаете все, что происходит, а мне нельзя узнать, зачем ей нужны средства Флоры. Это несправедливо, – возмутилась Брук, скрестив руки на груди.
– Как я уже сказала, жизнь…
Рука Брук взметнулась вверх.
– Я знаю… несправедлива.
– Значит, давай забудем об этом и вернемся к нашим делам, – сказала Дана, набирая немного еды. – Сегодня пасхальные выходные. Пойдем завтра вечером в церковь?
– Христиане по праздникам, – рассмеялась Брук.
– Именно так, дорогая. Мы ведь ходим в церковь только на Рождество и в Пасху.
– А бабушка Энни пошла бы, если бы она была с нами?
– Нет. Когда мой дедушка умер, что-то произошло, и больше она в церкви не появлялась.
Брук взяла шоколадный батончик.
– Тогда я тоже не хочу идти. Запиши его на мой счет.
– Я сегодня за него заплачу. – Дана полезла в сумочку и достала деньги за два шоколадных батончика. – Возьми с собой еще один угостить Флору. Увидимся за обедом.
– Разумеется, а я стану на четыре часа старше, и, возможно, уже буду достаточно взрослой, чтобы знать, зачем тете Харпер моющие средства, – сказала Брук и ушла, помахав рукой, и на выходе придержала дверь для поставщика наживки.
– Подростки? – улыбнулся высокий парень с яркими голубыми глазами и светлыми волосами, убранными в короткий хвостик. – У меня есть дочь, которая окончила школу несколько лет назад. Удивительно, как многому я научился, когда она уехала в колледж, но все же я порой чувствую себя самым глупым человеком на земле, хотя мне уже сорок шесть лет.