Время сестер | страница 62
Тауни немного помешкала, прежде чем ответить.
– Стало быть, не такой уж это и комплимент.
– Это лучше, чем быть высокой долговязой дочерью, похожей на бабушку Энни. Такая каланча навсегда останется дурнушкой, – сказала Харпер.
– Разве плохо быть похожей на бабушку? – спросила Тауни.
– Тогда мне казалось, что да. Но если бы она сказала это сейчас, я бы поблагодарила ее, – улыбнулась Харпер.
– Для детей богатых родителей у нас слишком много скелетов в шкафу, – сказала Тауни. – Похоже, даже у Даны не такое темное прошлое, как у нас, а отец даже не признал ее своей дочерью. Конечно, он и за нас не стал бы заступаться перед мамой.
– Это такой бред, правда?
Тауни зевнула.
– Завтра надо рано вставать. Я спать.
– Я тоже. – Харпер встала и потянулась, вытянув руки наверх.
Тауни всегда завидовала росту Харпер и ее карим глазам. Она никогда не считала ее гадким утенком. Тауни вдруг стало жаль, что их мать внушила Харпер эту мысль. Рету никогда не волновали чувства других, за исключением, может быть, чувств ее мужа. Ее отношение к нему зависело от того, насколько в хорошем она была настроении и насколько сильно ей нужны были его деньги. Она всегда играла роль его статусной жены благодаря восхитительным светлым волосам и большим голубым глазам.
– Интересно, была ли у него когда-нибудь любовница, – размышляла вслух Тауни, прогуливаясь вдоль ряда коттеджей.
– Если была, то ему лучше надеяться, что жена никогда об этом не узнает, – раздался голос с крыльца домика номер шесть.
Голос принадлежал мужчине, и Тауни вздрогнула от неожиданности. Она остановилась как вкопанная и попыталась вспомнить, кто заселился в этот коттедж. В конце концов, в ее памяти всплыло лицо человека, которому принадлежал этот глубокий протяжный тембр.
– Добрый вечер, мистер Ричман, – сказала она.
– Я пока еще не настолько стар. Зови меня просто Тони, – усмехнулся он. – Приятный выдался вечерок, как считаешь?
Он наклонился вперед и положил руки на перила крыльца. Тауни помнила, как он заселялся, но из-за всей этой рабочей суматохи она помнила все как в тумане. Теперь она разглядела, что его ясные голубые глаза обрамляли густые черные ресницы, а его улыбка заливала светом все крыльцо.
– Да, это точно. Завтра обещают хорошую погодку. Как раз для рыбалки, – сказала Тауни.
– Я не рыбак. Я сюда приехал, потому что жена меня выгнала.
Тауни не любила слушать о чужих семейных разборках, но он так сильно напоминал ей ее бывшего бойфренда, что она подошла и села на крыльцо.