Время сестер | страница 133
Дана записала себе в уме, что нужно позвонить матери и сказать, что она ее любит. Может быть, однажды Рета одумается и поймет, что ей не хватает общения с ее девочками. А может быть, и не одумается. Иногда люди не понимают, что они упустили, пока не станет слишком поздно.
Это твой урок на сегодня. Крепко зажав свою мечту в руке, не позволяй, чтобы она просочилась сквозь пальцы.
Пэйтон протиснулся между двумя стульями и протянул ей тарелку с едой.
– Все, как ты любишь.
– Действительно! Спасибо тебе большое, – улыбнулась ему она.
– Я отойду ненадолго, чтобы приготовить свой хот-дог. Посторожи пока мой стул. Тебе принести что-нибудь еще?
– Думаю, у меня есть все, что нужно, – ответила она. Впервые за много лет она и в самом деле испытала это ощущение, а ведь это было только второе свидание.
Брук села с другой стороны от Даны и толкнула ее локтем.
– У дяди Седа дрожали руки, когда он наливал себе стакан холодного чая. Он хорошо себя чувствует?
– Наверное, он просто устал. У него был тяжелый день, – сказала Дана, надеясь, что она права.
Она заметила, что в последнее время он кашлял гораздо чаще, а его комбинезон стал еще более мешковатым, чем обычно. Он так крепко сжимал свой стакан с чаем, что костяшки его пальцев побелели. А когда он откусывал кусочек своего хот-дога, то подносил его ко рту обеими руками. Нет, чушь все это. Господь не заберет его так скоро после бабушки Энни. Они этого не переживут, особенно Харпер, которая работает с ним каждый день. Она могла казаться высокой и крепкой на вид, но последние несколько дней доказали, насколько она ранимая.
Пэйтон вернулся и сел справа от нее.
– Как часто вы устраиваете такие вечера?
– Они только первый раз развели костер в чаше, – сказал Сед. – И думаю, не последний. Мы с Энни любили собираться у пылающего огня. Мы придумывали всякие истории о том, где мы были и что там происходило.
– Расскажи нам какую-нибудь, – попросила Брук.
– Моя любимая история о том, как мы путешествовали по стране сразу после Гражданской войны. Однажды вечером мы развели этот костер сразу после того, как распрягли лошадей и разбили лагерь в месте, похожем на это. Мы слушали, как вдали выли койоты, а сверчки и древесные лягушки пели нам песни, – ответил он.
– И это все? – спросила Тауни.
– Это все, – кивнул Сед.
Однако что-то в его задумчивом взгляде подсказало Дане, что остальная часть рассказа была очень личной. Она только собиралась предложить им придумать свою историю, как Пэйтон ее опередил.