Спящий агент | страница 64
Теплая кожа, легкий цитрусовый запах.
– Не паникуй. Он выздоровеет. Нестарый, здоровый мужик не может быть смертельно больным.
– У него еще и волосы выпадают. Пучками. Я даже Авроре не сказала – не знала, видела она или нет.
Он хотел сказать что-то утешительное и по поводу волос, но слова застряли у него в горле. Его словно обжег отчаянный взгляд Гелас. И только тут он сообразил.
– Выпадают волосы? Что за чертовщина… – по спине побежали мурашки.
Гелас еле заметно покивала головой и вытерла слезы тыльной стороной ладони.
Лето, осень, зима, весна… независимо от сезона трудно найти место красивее, чем тот кусок суши, на котором выстроена атомная станция «Форсмарк». Лед на Балтике, насколько хватает взгляд, светится под лучами скупого зимнего солнца холодным слюдяным сиянием. За исключением большой полыньи, куда сливают отработанную охлаждающую воду. Там кипит жизнь. Хайнц представил, как тюлени охотятся за лососем и окунем. Местные жители называют это место «горячкой».
Он иногда приезжал сюда с детьми, а позже – и с Тувой. Брали коробки с едой и часами наблюдали за жизнью морских обитателей.
Для него – доказательство, что техника и природа могут жить во взаимно устраивающем симбиозе.
Для других – нет. Во всяком случае, «Гринпис» так не считает.
Атомные станции – потенциальная возможность неуправляемой реакции и уничтожения всего живого на много миль вокруг. Недавно активисты «Гринписа» проникли на территорию станции и сами сдались охране. Доказали ее несостоятельность. Если они так легко проникли на станцию, почему это не может сделать террорист?
Хайнц не соглашался с коллегами, утверждавшими, что риск катастрофы практически равен нулю. Стопроцентной надежности вообще не бывает, в том числе и на ядерной станции. Единственное, что успокаивало, – шведские реакторы поставлены вне зоны тектонических неожиданностей вроде землетрясений и цунами. Как, например, «Фукусима» в Японии.
Но если что-то случается, есть опасность потери контроля над реакцией. Микроскопическая, но есть. Это как нельзя ясно доказала японская катастрофа. Конечно, урок извлечен. Он сам принимал участие в разработке дополнительных мер, исключающих возможность повторения фукусимского сценария. Собственно, это их долг. Так записано в трудовом договоре: «Постоянно работать над повышением безопасности».
Вот и шлагбаум. Он специально взял машину, чтобы проехать мимо условленного пункта,