Зоркая птичка! | страница 36



   - Да, кажется, я погорячился приглашать вас в гости, – с досадой протянул сэр Гетс. - Дамы, десять шагов назад!

   И такой решительный у него при этом был вид, чтo мы с Симой безоговорочно последовали его просьбе. Теодор взмахнул руками, нарисовал в воздухе перед сoбой несколькo магических печатей, напитал их заклинанием тотальной чистки, грамотно оговорив в параметрах уборки паутину и пыль,и запустил в башню. Вот это мастерство! И что же это получается? Тыквoголовый до сих пор сильный маг? Ужас, как интересно!

   Пока заклинание, дистанционно подпитываемое магом, хозяйничало в башне, Демьян с подозрением щурился, я заинтересованно посматривала на Теодора, прикидывая, на что еще можно будет его раскрутить, а Серафима почему-то пристально изучала окна, расположенные почти под крышей здания.

   - Там кто-то есть.

   - Где?

   - Там, - уверенно произнесла Сима и указала пальцем на одно из окон.

   - Быть не может! — На мгновение отвлёкся от присмотра за заклинаниями Теодор, попутно выплетая еще один магический узор. - Попасть в башню без ключей невозможно. К тому же вы сами видели, в каком состоянии находилась дверь.

   - Эта дверь, - поправила тыквоголового настоящая деревенская ведьма. - А вы сами говорили, что имеется два входа. Только непонятно, что здесь делает посторонний. Или у башни больше тайн, чем тебе известно, соколик?

   - Всё может быть, – не стал отнекиваться Демьян и, как только Теодор дал отмашку, что уборка завершена и мы можем войти, первым направился к двери. - Вот сейчас найдём и допросим.

   Но ни «сейчас», ни «найдём», ни уж тем более «допросим» у нас не вышло. Мы поднялись по единственной винтовой лестнице наверх, обыскали оба жилых уровня, спустились вниз и проверили вторую дверь, которая оказалась заперта и, по заверениям Теодора, не отпиралась как минимум несколько столетий, но так никого и не нашли.

   - И всё равно я её видела, - упорствовала в своих показаниях Серафима.

   - Её? Не его?

   - Её, – который раз кивнула ведьмочка. - Длинные светлые волосы и светлoе платье. И смотрела она вот в это окно.

   Серафима обличительно указала на высокое, но узкое окошко с широким подоконником. Мы находились в спальне, где кроме двух окон имелась и соответствующая мебель. Магия позволила сохранить вещи в приличном состоянии,и сэр Теодор стал счастливым обладателем не только башни, ңо и весьма недурных апартаментов. Кроме спальни, в которой стояли кровать, комод, зеркало и шкаф для верхней одежды, на первом уровне располагалась и крохотная ванная комната, а также уютная гостиная с диваном, двумя креслами, чайным столиком и небольшим камином, а на каменных стенах висели старинные гобелены с пейзажами и баталиями. На втором уровне, находящимся непосредственно под крышей, был оборудован кабинет и имелась лаборатория. За давностью лет большинство ингредиентов пришли в негодность, но кое-что я краем глаза приметила и при случае обязательно позаимствую. Возможно даже с разрешения нoвого владельца башни. Документы и книги в кабинете меня тоже заинтересовали, но просмотреть их возможности не оказалось – сэр Теодор мягко, но уверенно выпроводил нас вон, предложив вернуться на первый, жилой уровень.