Катарина. История одной куртизанки | страница 25
Вино решила пока не пить. Просто ещё немного прогулялась по залам, соединённым меду собой распахнутыми дверями и арками, покрутилась у зеркала и направилась к широкой лестнице, ведущей наверх. Ну а там меня снова встретила та же девушка в чёрном и молча проводила к двери с цифрой семь.
— Теперь ждите, — сказала она напоследок.
Едва оставшись в комнате одна, я поспешила закутаться халат, ожидающий меня на кровати, и просто застыла на месте. Наверное, лишь сейчас мне стало окончательно ясно, что совсем скоро в эту дверь войдёт тот, кто заплатил деньги, чтобы иметь моё тело. Тот, кого я должна буду ублажать… тот, кто меня купил!
Это оказалось слишком жутко: ждать неизбежного. Меня трясло, и я никак не могла справиться с этой дрожью. Теперь даже образ прекрасного незнакомца не мог вернуть мне спокойствие. И тогда я не придумала ничего лучше, чем присесть за стол и налить себе вина. Благо, и бутылка, и бокал до сих пор стояли здесь. А вот бокал Мартина исчез, как и сам лорд Лендом. И лишь теперь в моей памяти всплыли его слова о том, что он будет за мной наблюдать.
Метнув злой взгляд к огромному зеркалу, я зло хмыкнула и отсалютовала ему бокалом. Сейчас я ненавидела этого аристократа, ненавидела себя и свою глупость. И, наверное, могла убежать… но не стала этого делать. Осталась здесь, в этой комнате, ожидать своего покупателя, как приговора.
Глава 3
Когда открылась дверь, я непроизвольно вздрогнула и крепче вцепилась в бокал, будто он мог меня спасти. Почему-то мне было страшно поднимать взгляд на вошедшего… Страшно смотреть на того, кто мог теперь сделать со мной всё, что угодно.
Он же не стал ничего говорить. Молча повернул в замке ключ, немного постоял на месте… а потом неспешно двинулся ко мне. Я слышала его шаги — спокойные, уверенные. Но всё равно не могла заставить себя повернуться. Увы… это не могло продолжаться долго.
— Красавица.
Это слово было сказано с таким предвкушением, от которого я ещё больше напряглась. А когда моего подбородка коснулись мужские пальцы, когда властным жестом этот человек повернул моё лицо к себе… я всё-таки увидела того, кто заплатил за меня деньги.
— У тебя потрясающие глаза, — проговорил он, погладив меня по щеке. — Такие насыщенно зелёные, яркие. В них будто отражаются все тайны мира.
Покупатель оказался намного старше меня. Наверное, по возрасту он годился мне в отцы. Его тёмно-русые волосы на висках уже серебрила седина, а у глаз виднелись мелкие морщинки. Но вот во взгляде царило откровенное желание, от которого мне почему-то стало страшно.