Бесстрашная магия (ЛП) | страница 89
Я решила вмешаться.
— Нет. Ты не должен был подавлять его желание устроить беды. Ты не просил о такой работе. И ты не в ответе за это, потому что та работа осталась позади. Ты всегда приглядывал за нами, проследил, чтобы меня не убили. То, что Брандт решит сделать, только его вина.
— Я дал бы себя убить, чтобы вы смогли уйти. Так делает настоящий лидер.
— Если ждешь, что я буду винить тебя за надежду, что мы выберемся из ситуации, оставшись живыми и вместе, то я не собираюсь, — я посмотрела на свои ладони. — Я помогла ему вернуться домой, зная, какой он. Я привлекла внимание правительства простаков. Если кто и виноват, то это я.
Сэм фыркнул, ясно показывая, что не был с этим согласен.
— Если я не в ответе за это, то и ты не должна быть.
Бремя, что я носила с тех пор, как магия связалась со мной, подвинулся в груди, но я все еще могла дышать с ним.
— Но все так. Я в этом положении из-за своей связи с магией. Я могу только смириться с этим и посмотреть, удастся ли остановить Брандта от его миссии.
Мы обсуждали действия остаток пути — как быстро сообщим кому-то важному об опасности, не попавшись охране у здания. Десмонд открыл карту, и мы договорились о месте, где соберемся, если придется убегать от стражи. Поезд стал замедляться, подъезжая к станции.
Я плотнее укуталась в шарф, пока мы спешили по станции к такси. Мы только вышли за двери, когда магия вокруг меня резко дернулась.
Порыв энергии ударил по мне, толкнув в дверную раму. Боль пронзила плечо. Стекло треснуло рядом со мной, а ждущие машины покачивались на колесах.
О, нет. Я выпрямилась, кривясь. Десмонд озирался, белки его глаз сверкали.
Над крышами зданий снаружи тянулся дым на фоне темнеющего неба. Он сверкал потоками магии. Мне стало не по себе.
— Что происходит? — взвыл кто-то.
— Проклятая магия никак не оставит нас в покое, — проворчал другой прохожий.
Я толкнула дверь, но двое полицейских уже спешили из другой стороны станции. Они махнули нам зайти внутрь.
— Все остаются тут, пока ситуация не будет под контролем, — приказал первый. — На Белый дом напали.
Горло сжалось так, что миг я не могла говорить. Мы попробовали все, что могли, но все равно опоздали.
— Прошу, скажите, — обратилась я хрипло к офицеру. — Вы не знаете, в порядке ли все? Президент и остальные…?
Он смотрел с тревогой и сожалением, пока направлял нас жестами глубже в здание.
— Не знаю.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Финн
Я был во многом не согласен с Ари, но она была права в одном: я нуждался в Лиге. А с идеей выдать ее я сразу же обратился к Луису.