Разоблаченная магия (ЛП) | страница 24
Джонатан вскинул взгляд. Его синие глаза посмотрели в мои, чуть расширились. Он все колдовал, даже когда мое пение сбилось. А потом и он утих. Магия все еще гудела вокруг меня, громче, чем раньше. Он крепче сжал мою руку.
Он без слов склонился и поцеловал меня.
Это было и удивительно, и тем, на что я надеялась. Его губы задели мои, и я поцеловала в ответ, надеясь, что не было очевидно, что в этом у меня опыта было не больше, чем с магией. А потом я забыла о тревоге, его свободная рука поднялась, он запустил пальцы в мои волосы. Его прикосновение вызвало искры. Его рот двигался на моем, пылко, но нежно.
Это было магией. Даже лучше того, что было между нами до этого.
Джонатан отодвинулся, его ладонь спустилась на мое плечо. Он впервые с нашей встречи выглядел очаровательно смущенно.
— Ничего страшного? — сказал он. — То есть…
Он не знал, как продолжить, и я помогла ему.
— Все хорошо. Очень хорошо, — может, не стоило так поддерживать, но я тоже улыбалась, как маньяк, так что он не мог упустить то, что поцелуй мне понравился.
Джонатан просиял, его уверенность вернулась.
— Рад слышать, — сказал он. — Может, тогда сделаем это снова?
Я не отвечала словами. Я подвинулась на диване и коснулась его щеки, чтобы притянуть его губы к себе.
Я не ощущала время. Мы были посреди четырнадцатого поцелуя — или пятнадцатого, кто знает? Я перестала считать — когда тихое рычание донеслось со стороны двери:
— Джонатан!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Джонатан
Если бы я составлял список худших моментов для прерывания самым нелюбимым родственником, то поцелуи с девушкой, что мне нравилась, в библиотеке были бы на первом месте.
Я отпрянул от Эми, не успев даже понять, кто меня позвал. Тело уже напряглось, когда я поднял голову и посмотрел на него. Казалось, у дяди Реймонда был не запоминающийся голос.
Он прошел от двери, хмурясь. Я вскочил, поднял Эми с собой, сжимая ее руку.
— Дядя Реймонд, — сказал я ровным голосом, не зная, как мне удалось. — Я вас не ждал.
— Это ясно, — сухо и мрачно сказал он. — Я хотел взять у твоего отца пару книг.
И пришел он, конечно, сейчас.
— Здравствуйте, — Эми робко помахала. Дядя взглянул на нее. О, нет. Не сейчас. Не с ним.
— Ну, — он не успел заговорить, я вмешался. — Уверен, вы найдете книги без проблем. Моей подруге уже пора. Я ее провожу.
Я провел ее мимо него, надеясь, что он примет мою спешку за смущение из-за того, что увидел нас такими, а не из-за того, кем она была.
— Джонатан, постой, — сказал дядя Реймонд, повернувшись, но я шел дальше. Я даже не ослабил хватку на руке Эми.