Смерть и приговор с отсрочкой | страница 81



— И зачем, бога ради, им на тебя нападать? Видимо, они не в курсе, кто ты такой.

Еще несколько долгих секунд Джаред смотрел на Ласка, а потом повернулся ко мне:

— Они прекрасно знают, кто я. И они потомки изначальных нефилимов, созданных столетия назад.

— То есть они нефилимы? — удивилась Бруклин. — Как Кэмерон?

Отрезав нить от последнего шва, она промыла рану Джареда перекисью.

— Точнее упрощенная версия Кэмерона, — объяснил он. — Поскольку они произошли от изначальных нефилимов, в них много человеческого. Все равно что взять каплю пищевого красителя и добавить в галлон молока. Цвет чуть-чуть изменится, но молоко останется молоком. За такое количество времени ангельская ДНК очень сильно разбавилась.

— Это точно, — вставил Кэмерон. — Будь они на все сто нефилимами, я бы почувствовал.

Намазав на швы антибиотиковую мазь, Брук наложила повязку.

— Ради сохранения чистоты расы, — продолжил Джаред, разглядывая работу Бруклин, — потомки скрещивались между собой. Насколько я понимаю, у них не все в порядке с головой.

— Тогда вы точно родня, — сказал Глюк Кэмерону.

— Нападение на Джареда доказывает, что они однозначно чокнутые, — проговорила Брук, не обращая внимания на слова Глюка. — Чего вообще они надеялись этим достичь?

— Оставить Лорелею без защиты, — ответил Кэмерон.

— Меня? — занервничала я. — Зачем я сдалась этим потомкам?

— К сожалению, я понятия не имею, чего они от тебя хотят, — сказал Джаред.

Ласк уставился на него тяжелым взглядом:

— Они тебя выследили. И, судя по всему, продолжали за тобой следить с тех пор, как ты здесь появился.

— Или их кто-то позвал, — обвиняющим тоном возразил Джаред и смерил Кэмерона убийственным взглядом. — Ты гибрид. Как и они.

— Я никого из этих тварей в жизни не видел, — процедил сквозь зубы Кэмерон, стараясь держать себя в руках. — А до твоего появления даже не знал наверняка, существуют ли они.

— И все-таки существуют.

— Как и ты, — в тон отозвался Кэмерон, бросая вызов тому, кто может поубивать нас всех одной лишь силой мысли.

Мало того, Ласк смотрел на Джареда так, словно раньше никогда его не видел. Словно теперь он как-то изменился.

А Джаред откинулся на спинку стула и поскреб пальцами лицо.

— Должно быть, у них есть план. Просто так нападать на меня они бы не стали. — С этими словами он мрачно воззрился на меня. — Скорее всего они охотятся на тебя. Других причин я не вижу.

Зря он мне это сказал.

— И все-таки я считаю, что тебе нужно в больницу, — сменила я тему, чтобы отвлечь от себя внимание. — Вдруг у тебя сотрясение?