Смерть и приговор с отсрочкой | страница 43



И все-таки мне бы очень хотелось увидеть необычную ауру Бруклин так, как видит ее Кэмерон.

— Трещина все еще есть? — спросила я, понимая, что не могу стереть с лица улыбку.

— Думаю, она всегда была слегка треснутой.

Я хихикнула:

— Надо ее так и называть — Трещина.

— Именно поэтому я зову ее конфеткой.

Любопытство зашкалило.

— А причем тут конфеты?

Ласк потянулся и зевнул.

— В пятом классе я увидел в магазине треснутую конфету. Причем трещина была прямо посередине. Сразу вспомнилась аура Бруклин.

Я не удержалась и рассмеялась в подушку:

— Теперь все понятно.

Кэмерон тоже рассмеялся, но вдруг Брук заерзала, и мы тут же умолкли. Хотя образ треснутой конфетки я теперь буду лелеять до конца жизни.

В итоге мы с Кэмероном проговорили полночи. Потихоньку я узнавала, каково ему было расти с такими способностями и видеть то, чего не видели другие. С одной стороны, мысль о том, чтобы замечать призраков и видеть ауры, казалась поразительной. А с другой, на его месте я бы пугалась до потери пульса. Сомневаюсь, что ребенку, даже если он нефилим, нужны такие знания. Как он все это объяснял себе в детстве? Повлияло ли это на формирование его психики и поведения? Кэмерон всегда казался замкнутым одиночкой. Вокруг него не было кучи друзей. Теперь я понимаю почему.

Когда меня все-таки стал одолевать сон, я взглянула на часы. Два ночи. Завтра в школе буду выглядеть ужасно. Особенно после того, как через три часа я проснулась от сдавленных звуков собственного дыхания.

Глава 5

Клубничный шампунь и булочки с корицей

Кошмар. Мне приснился кошмар, из-за которого начался приступ астмы. Хорошо, что как раз на такой случай кто-то догадался придумать ингаляторы.

Стоя босиком в ванной, в окружении клубов пара, я протерла запотевшее зеркало, наклонилась вперед и внимательно всмотрелась в свое отражение. Изучила зрачки собственных серых глаз, постучала пальцем по серебристой поверхности и шепнула спящему внутри меня демону:

— Я знаю, что ты там.

Почему-то казалось, что разговаривать с ним куда лучше, чем ломать голову над тем, куда подевался Джаред. Даже бабушка с дедушкой начали задавать вопросы, в ответ на которые я лишь пожимала плечами. Узнай они, что он пропал, наверняка бы тут же отправили меня паковать вещички. Ради моего же, само собой, блага.

А может быть, Джаред вовсе не пропал. Может быть, его призвали обратно. В конце концов, у ангела смерти имеются обязанности. Мог ли он уйти, даже не попрощавшись?