Смерть и приговор с отсрочкой | страница 107



Шагнув вперед, Джаред вдруг замер и упал на одно колено. Потом посмотрел на свои руки, словно впервые их видел, и Кэмерон нанес очередной удар.

Чтобы не закричать, я обеими руками схватилась за горло и в ужасе наблюдала, как Джаред падает на пол.

— Быстрее! — гаркнул Кэмерон через плечо. — Он скоро очнется!

В этот момент я увидела, что к нам бежит шериф Вильянуэва с цепями и кандалами в руках. С настоящими, блин, кандалами!

Джаред застонал.

— Быстрее, — повторил Кэмерон, сунул ружье шерифу и взялся за цепи. Пока шериф перезаряжал ружье, Ласк принялся за работу. — Поверить не могу, что прошло так много времени. Он должен был сразу вырубиться.

За всем этим с широко распахнутыми глазами, не зная, что и думать, наблюдал директор.

Бросив на него быстрый взгляд, Кэмерон процедил сквозь стиснутые зубы:

— Уведите их отсюда. — Директор даже не шелохнулся, и Ласк рявкнул: — Дэвис! Уведите Лорелею и Бруклин в свою машину.

Придя в себя, мистер Дэвис почему-то послушался приказа и стал подталкивать нас с Брук к выходу. Я притормозила, чтобы поднять с пола Табиту, и все вместе мы двинулись к двери, выходящей на стоянку.

— Подождите, — пробормотала я, когда Табита отупело присела на ступеньки. — Я должна вернуться.

Брук схватила меня за уже пострадавшее запястье. Клянусь, нам с ней предстоит серьезный разговор на тему ее ногтей.

— И думать забудь! Что-то не так, Лор. Это не он.

Мистер Дэвис опять потянул меня вперед, а я опять потащила за собой Табиту. Кажется, директор был рад выбраться из школы, а вот Табита явно пребывала в шоке. В конце концов мы все залезли в директорский джип и рванули со стоянки.

По пути мистер Дэвис достал сотовый и кому-то позвонил. Может быть, в полицию.

От слез перед глазами все плыло. Ужасно хотелось позвонить бабушке, но порыв пришлось подавить. Вдруг затрезвонил мой телефон — бабушка позвонила сама.

— Лорелея, — сказала она, едва я взяла трубку, — как ты?

Не знаю, почему я вдруг решила ей что-то рассказать. Слова сорвались с языка сами собой.

— Кэмерон и шериф Вильянуэва схватили Джареда.

— Я знаю, солнышко. Где ты?

— Знаешь?

Откуда она знает?!

— Милая, где ты?

— Я с Брук. И с нами мистер Дэвис.

В трубке послышался вздох облегчения.

— Слава богу! Пусть везет вас в Санктуарий. У нас почти все готово.

— Готово к чему? — уточнила я, с каждым вдохом волнуясь все сильнее. Что они задумали?

— Мы все узнали совсем недавно, милая, и действовать нужно было быстро. Мне очень жаль, что мы ничего не могли тебе рассказать. Но мы не знали, где Джаред, сможет ли он нас услышать или прочитать сообщение, если я пошлю тебе эсэмэску. Мы не знали, правда.