Смерть и девушка, которую он любит | страница 51
На меня уже охотились нефилимы. Точнее эта была группка людей, сильно не дотягивающих до Кэмерона. И хотя они веками смешивали свою ДНК с обычными людьми, все равно оставались намного сильнее простых смертных. В тот раз мы их победили, но лидер этой группы успел мне назвать имя того, кто послал их за мной. Дайсон.
— Мы обязаны его найти. Если не дадим ему снова открыть врата, то, возможно, весь этот кошмар закончится.
— В теории, — возразил дедушка. — Вильянуэва занимается этим вплотную, но Дайсонов, как оказалось, пруд пруди.
Вильянуэва — наш шериф и, по совместительству, член Ордена. Иметь в команде окружного шерифа, как оказалось, очень кстати, особенно — когда приходится объяснять необъяснимое.
Я кивнула:
— Хорошо, что мы ищем в нужном направлении. — По крайней мере я на это надеялась. — Я пыталась вспомнить хоть что-то о Дайсоне, но все зря. Даже нарисовать его пробовала.
Я вытащила альбом и показала всем свои рисунки. Точнее наброски мужчины с короткими светлыми растрепанными волосами и в голубой рубашке, заляпанной его собственной кровью. А все потому, что именно такой образ остался в моей памяти, после того как я, точнее мы с Малак-Туком, пырнули его палкой. Вокруг летали листья, когда человек с огромными от ужаса глазами отползал подальше. Он призвал демона для себя, хотел быть одержимым, контролировать его, но, видимо, у правой руки Люцифера были другие планы. Когда я вдохнула Малак-Тука, когда он вселился в меня, человек разозлился.
Поняв, что от моих рисунков нет никакой пользы, я захлопнула альбом. Вряд ли в моих полудетских набросках на основе воспоминаний со времен шести лет хоть кто-нибудь узнает этого человека.
— Мы должны его найти. Очень может быть, наш единственный шанс предотвратить войну — выяснить, кто этот человек.
— И не дать ему завершить начатое, — добавил Глюк.
Дедушка завел фургон, и мы поехали в Райли-Свитч. Путь от аэропорта занимает чуть больше часа, а значит, у меня было чуть больше часа, чтобы побыть с Джаредом.
Я придвинулась поближе к нему и чуть-чуть поерзала, пока не нашла идеально удобную позу. Он рассмеялся и куснул меня за ухо.
— Ты просто обязана мне все рассказать. В подробностях! — заявила Бруклин, старательно избегая смотреть на Кэмерона.
Но я была уверена, что при случае они найдут время хорошенько поцеловаться.
— Хочу знать о Мэне все. И об учениках. И о том, что такое интернат. Как-то это совсем не по-нашему.
— Это точно, — улыбнулась я. — Совсем не по-нашему.