Ложь без срока годности | страница 69



– Ты же видел её вчера, – ответил Виктор, гордо восседающий во главе стола.

– Ну да, – засмеялся парень, – если она выжила, то встанет только к вечеру. Хотя вот, смотрю, поклонница перфоманса, прекрасная Матильда, в строю. Как вам это удалось? Пьёте кровь младенцев или спите в гробу? Откройте секрет, я тоже так хочу.

Тимур пытался шутить, чтоб немного разрядить обстановку на завтраке.

– Кстати, когда вы все собираетесь разъезжаться? По-моему, начинается шторм, и наша дорога к дому скоро может стать непроходимой, надо успеть пересечь наш собственный Ла-Манш до того, как погода запрёт нас всех здесь на несколько дней. Честно скажу, компания вы так себе, поэтому лично я уеду сразу после завтрака. Попрощаюсь с именинницей, и в путь.

– А что с дорогой? – спросил Алексей, чтоб поддержать разговор.

– Да бывает у нас такое, – смеялся Тимур, – дом стоит на самом деле на маленьком острове, а вот дорога к нему насыпная. Отец сначала вообще предлагал сделать навесной мост, но мама настояла на дороге. Так вот, она маловата, всего два метра в ширину, и когда начинается настоящий шторм, то волны не позволяют пройти по ней, смывая тебя с разных сторон.

– Неправда, – равнодушно сказал Виктор.

– Ну да, справедливости ради надо сказать, что отец призвал лучшие умы, и они сконструировали механизм перехода, – продолжая шутить, сказал Тимур. – Помните такие перила по краям дороги? – спросил он Алексея, и тот утвердительно кивнул. – Так вот, они при необходимости сдвигаются к центру дороги, чтоб человек, смываемый волнами с двух сторон, мог идти и держаться двумя руками за канаты. Но я пробовать твоё ноу-хау, папа, не хочу, так что я удаляюсь.

Словно в подтверждение его слов волна ещё большей силы ударила в берег, покрыв панорамное окно россыпью капель.

– Передай Петро, завтрак как всегда сказочный, – Тимур весело сказал официанту Аркаше и, встав из-за стола, начал подниматься по лестнице к комнате именинницы.

– Виктор, а можно узнать, что у вас за странное зеркало здесь висит? – спросила Матильда, вспомнив, зачем они вообще здесь. Она понимала, что они провалили задание, все сейчас разъедутся, а они ничего так и не нашли.

– Это зеркало бабули моей первой жены, она у меня была москвичкой, во Владивосток её занесла судьба, где и встретила меня. Так вот, она очень дорожила этим зеркалом, говорила, возможно, в него смотрелась еще её прапрабабушка. Утверждала, что они из дворян и зеркало – единственное тому доказательство. Совсем оно, конечно, плохое стало, хотя сейчас ещё и ничего. За это спасибо Костику, – хозяин кивнул в сторону младшего брата, – некоторое время назад он нашёл хорошего реставратора, и теперь оно намного лучше стало.