Змеиное варенье | страница 55
Я осекся, потому что Лидия похотливо улыбнулась, и мой палец оказался в плену ее горячих губ. Я торопливо отдернул руку и встряхнул ее за плечо.
— Если вы сейчас же не прекратите, то я передумаю, — пригрозил я, хотя и понимал, что мне некуда деваться. Завтра утром она сойдет с корабля и растворится в равнодушной столице, вместе с мерзавцем, который ее погубит, а я ничего не смогу сделать…
Лидия мигом приняла смиренный вид и опустила голову, пряча жадно блестящие глаза.
— Я же сказала, что согласна, — хрипло сказала она. — Что еще надо? Фамилияр так фамилияр, а ваши гроши мне не нужны. Можно подумать, что вы сможете…
— Не просто фамилияр, а послушный помощник. Вы не будете лезть, куда не просят, нарываться и ввязываться в авантюры, никакого самоуправства, полное послушание… И не хамить!
— Согласна. Обещаю. Не хамить, слушаться вас и вашего профессора. Что еще?
— Все, — несколько растерялся я, приготовившись к долгим уговорам и торгам, для чего даже заготовил целый список доводов. — Вы свободны от данного мне слова.
Сказал и тут же пожалел. Потому что Лидия моментально прижалась ко мне всем телом и прошептала, уткнувшись носом мне в шею и обжигая дыханием:
— Господин инквизитор, вы же понимаете, что сегодня ночью от вашей девственности не останется даже воспоминаний?
— Ну что вы за человек! — я тщетно пытался отцепить ее от себя, с ужасом ощущая ее жадные губы на своей коже. И хотя остальным пассажирам до нас, похоже, не было никакого дела, я все-таки развернул Лидию, загораживая собой, чтобы ее выходка не привлекла внимание. — Прекратите. Завтра утром я передам вам материалы по делу, ознакомьтесь… Да вы с ума сошли?!?
Когда она попыталась расстегнуть на мне рубашку, я не выдержал и перехватил ее за волосы, отчего сложная пышная прическа рассыпалась у меня в руках.
— Вы что творите? Совсем голову потеряли?
Лидия мне пьяно ухмыльнулась, и на секунду у меня закралось подозрение, что я не доглядел, и она успела напиться, хотя это было никак невозможно.
— Да-да, потеряла, и вы тоже потеряете, и не только голову, господин… Кысенька, и никакие замки на дверях вас не спасут. Они мне не помеха, сами знаете, — в ее громадных серых глазах уже клубилось похотливое безумие, и я содрогнулся.
— Поговорим завтра, когда остынете! — я вырвался из ее объятий и поспешил оставить кают-компанию, понимая, что не учел, какой Лидия может быть невыносимо навязчивой.
— Бегите, бегите… — неслось мне в спину. — Все равно не сбежите…