Змеиное варенье | страница 4
— Дружище, как же ты нас испугал…
— А ну тихо! — приказал лекарь и понизил голос. — Господин Тиффано, как вы себя чувствуете?
— Она жива?
— Да что ей сделается, — раздраженно ответил за лекаря церковник. — О себе лучше подумай, ты же чуть не погиб…
— Так, хватит. Выйдите все из палаты. Ему нужен покой и отдых…
Я была, как никогда, согласна с лекарем, отчаянно желая, чтобы они все убрались отсюда. Меня безжалостно душил кашель, сдерживаться больше не было никаких сил.
— Отец Георг, не уходите, — прошептал Кысей. — Где Лидия? Я знаю, она здесь… Где она?
— Господи помилуй, откуда ей тут взяться?.. У тебя горячка…
— Да нет, жар у него как раз спал, — ответил лекарь. — Просто удивительно, я признаться уже и не надеялся… Пусть отдохнет, потом поговорите.
Остальные ушли, а лекарь еще какое-то время суетился над Кысеем, расспрашивая о самочувствии. Инквизитор отвечал невпопад, а потом вдруг попросил оставить его в покое. Я облегченно выдохнула и приготовилась ждать, пока он уснет, чтобы незаметно убраться. Но едва за лекарем захлопнулась дверь, как инквизитор прошептал:
— Лидия, я знаю, что вы здесь. Выходите.
Я окаменела, мысли заметались. Откуда он знает? Он не мог меня видеть, он был в горячке. Да это просто бред… И, словно отвечая на мои вопросы, Кысей продолжил:
— Какой же мерзкий грибной привкус во рту… Я знаю, это ваших рук дело… — он зашелся в кашле и прохрипел, — выходите, или я подниму тревогу!..
Пришлось выползать. Я смахнула с головы паутину и уставилась на него со злостью. А Кысей смотрел на меня с горьким удивлением.
— Как вы… осмелились… надеть божьи одеяния? Как посмели… заявиться сюда, опоить меня… этой богопротивной гадостью…
От возмущения я лишилась дара речи, беспомощно застыв на месте.
— Для вас нет ничего святого?.. Подойдите ко мне, — он попытался сесть на кровати, но не преуспел. — Вы оглохли?
Я сделала неуверенный шаг вперед, разрываясь между желанием придушить его или же просто сжать в объятиях. Он выпростал руку из-под одеяла и схватил меня за запястье, а я ужаснулась тому, насколько слаба его хватка.
— Откуда у вас эликсир? — Кысей говорил с трудом, едва шевеля запекшимися губами. Я подавила желание склониться ближе и облизнуть их. — Вы будете говорить?.. Или мне позвать стражу?.. Где вы достали эликсир?.. Кто вам его дал?.. Серый Ангел?
Мне уже удалось взять себя в руки, поэтому я стряхнула его ладонь со своего запястья и ответила зло:
— Да, господин инквизитор, он. У него, знаете ли, странные представления о благородстве. Он вообразил, что непременно должен спасти вашу никчемную жизнь, потому что вы спасли жизнь его любимой женщины. Хотя заметьте, вас об этом никто не просил!