Мое злое сердце | страница 106
Было больно видеть ее такой. Я слишком хорошо понимала, что с ней происходит. Мама ведет себя точно так же, как в тот день, когда меня вытащили из школьного туалета и отправили в психушку. Она страдает и тревожится обо мне. «Моя дочь снова сошла с ума, – казалось, говорил весь ее облик. – Я думала, что все позади и мы сможем быть лучшими подругами, но она снова впала в безумие. И я не представляю, что могу ей помочь».
47
Когда мы наконец-то добрались до цели – на сей раз не с той стороны, где шли мы с Дэвидом, – Франк Норд припарковал машину у железных ворот. Он оставил фары включенными и посветил нам фонарем. Похоже, ему не пришлось долго убеждать этого Штробеля.
– Здесь, – сказал он, когда мы вышли. Он передал фонари маме и мне. – Будьте с ними поосторожнее. Они гораздо ярче, чем обычные карманные фонарики, а потому сильно нагреваются.
– Вы действительно считаете, что нам необходимо туда идти? – спросила мамусик, указав бессильным жестом в сторону завода.
Норд кивнул и посмотрел на нас с мамой по очереди:
– Только тогда мы узнаем, ошиблась Дора или нет.
– Пойдемте, – решительно сказала я, направившись к щели в воротах. – Скоро мы все увидим.
Они последовали за мной, при этом Норд уступил дорогу маме. В резком свете фар наши тени растянулись до гигантских размеров, в то время как черное здание смотрело на нас своими громадными пустыми глазницами. Летучие мыши пролетели над нашими головами. Шаги гулко раздавались по плитам двора. Заржавевшая металлическая дверь в воротах стояла открытой, и мы направились прямо к лестнице, ведущей в подвал. Фонари действительно светили гораздо мощнее обычных, и уже на середине лестницы я различила на полу темное пятно. На пыльном бетоне виднелась кровь Дэвида, будто кто-то плеснул из ведра коричневой краски.
Слезы выступили у меня на глазах, стоило мне подумать о Дэвиде и сочувственном взгляде санитара, принесшего мне одеяло, когда я спросила его о состоянии пациента. «У него травма черепа, – сказал он. – Рана выглядит скверно. Держи кулачки за своего друга».
Друга. Да, Дэвид действительно был им. Только теперь я поняла, какое место в моем сердце занял этот худой парень с разноцветными глазами, веснушками и рыжими волосами. Упрямый, со своеобразными манерами, он постоянно пытался скрыть собственную неуверенность за маской крутого парня. И это стремление спрятать свое истинное «я» в каком-то смысле нас уравнивало. Дэвид тоже был фриком. А теперь он лежал в клинике и боролся со смертью. Из-за меня. Вот почему я сюда вернулась. В том числе и из-за Дэвида. Мы должны поймать наконец дьявола, который преследовал Кевина.