Три капли на стакан | страница 19



— Почему же вы раньше об этом не упоминали, мисс Вудс? — А вы бы мне поверили? Если бы я рассказала сразу? Он промолчал, и я горько усмехнулась.

— Отпустите, — попросила устало.

— Иначе я не смогу есть. Лейтенант напоследок обжег меня взглядом и отступил — занялся содержимым своей тарелки. Я тоже механически что-то жевала и глотала. Как же хорошо, что Эллиот так доверяет своему нюху! Иначе тяжко бы мне пришлось… Вилка звякнула по опустевшей тарелке, заставив меня очнуться. Я подняла глаза. Смуглое лицо лейтенанта казалось напряженным.

— Значит, Мастерс к вам приставал? — переспросил он зачем- то.

— Тогда что мешало вам его отравить? — Его накормили ядом гораздо раньше, — напомнила я, старательно следя за голосом. Хватит развлекать все кафе! — За два-три часа до смерти. Полиция же приехала, когда он был еще теплый! И, кстати, я ведь сама рассказала вам о черноголовнике. Зачем, если это я убила Мастерса? — Чтобы отвести от себя подозрения, — тут же отозвался Эллиот. Очевидно, он заранее все обдумал.

— И насчет двух- трех часов — это только ваши слова. От неожиданности я оторопела.

— В каком смысле — только мои слова? — выговорила я наконец.

— Разве ваш полицейский анатом…

— Наш полицейский анатом, — перебил Эллиот с какой-то бессильной злостью, — не разбирается в ваших зельях. Я распорядился отправить тело на экспертизу в столицу, но это займет время.

— А пока я остаюсь под подозрением? — уточнила я. Он нехотя кивнул.

— Понятно, — я скомкала салфетку.

— Значит, вам не нужна была моя помощь. Вы хотели за мной присмотреть…

— Я подумала и поправилась: — Присмотреться ко мне. Так? — Вовсе нет! — возразил он живо.

— Тогда зачем? — настойчиво спросила я и поймала взгляд Эллиота.

— Или в это время сержант обыскивал мою аптеку, а? Что-то в лице лейтенанта дрогнуло.

— У блондинов есть естественная защита от моей магии, — нехотя признался он.

— Вас сложно пронять, особенно на расстоянии. А санкцию на допрос всех троих с пристрастием мне бы не дали. К чужаку аптекари отнеслись бы подозрительно, а полицейского вообще приняли бы в штыки. А так они сами придумали себе объяснение… нашего визита.

— Хотите сказать, что вас они не опасались? Потому что сосредоточились на мне? — Именно, — кивнул Эллиот без малейшего раскаяния.

— Постойте! — я потерла висок.

— Я ведь тоже блондинка. Как насчет моей естественной защиты? Лейтенант вдруг улыбнулся и откинулся в кресле.

— А вас, мисс Вудс, я могу вывести из себя без особого труда. От такого признания я онемела. Затем встала и проговорила ледяным тоном: — Надеюсь, вы довольны результатом? Свою часть уговора я выполнила, так что прощайте, лейтенант! И, не дожидаясь помощи, сорвала с вешалки пальто. На Эллиота я не смотрела, чтобы не наделать глупостей. Но спиной чувствовала его внимательный взгляд.