Семейная тайна | страница 124



– Давай, приятель, поднимайся-ка наверх, – шутливо подтолкнула его Айлин. – У меня есть еще кое-какие дела.

– Ладно!

Тони уже успел подняться до середины лестницы, когда зазвонил телефон.

– Кто это может звонить в столь позднее время?! – Тони стал торопливо спускаться обратно, крича Айлин: – Не бери трубку, дорогая!

Подбежав к телефону, Тони приложил трубку к уху, гадая, кто может звонить им в такой час.

Призывая жену к молчанию, он прижал палец к губам и, когда она замолчала, резко произнес в трубку:

– Алло!

Он подозревал, что это могут быть «телефонные» хулиганы.

Подойдя ближе, Айлин услышала голос человека на другом конце провода, но не смогла узнать его и разобрать слова.

Тони был удивлен, услышав, что звонит брат Бэт – Ронни. Они не раз встречались – Ронни был очень внимателен к сестре.

– Ронни! Рад слышать тебя, но не поздновато ли для звонка? Это не упрек – просто мы уже ложимся спать. – Тони ненадолго замолчал, слушая собеседника, а затем взволнованно спросил: – В чем дело? Айлин сказала, что ты уехал на поиски работы.

– Да, все верно, и я звоню из Блэкпула, – сказал Ронни. – Простите, что так поздно, но я хотел сообщить кое-какие новости Бэт, однако не могу с ней связаться. Я звонил ей несколько раз, но мне никто не отвечает. Либо никого нет дома, либо они не берут трубку. Как бы там ни было, я волнуюсь. Недавно мы с Бэт побеседовали и договорились, что я перезвоню ей снова, когда у меня будет больше новостей. Она не сообщала, что собирается уезжать, и сейчас уже довольно поздно… Я начинаю беспокоиться. Я был бы вам очень признателен, если бы вы зашли к ней, когда сможете, – просто чтобы убедиться, что у нее все в порядке. Тони, прошу вас, вы сделаете это для меня?

– Разумеется!

– Огромное вам спасибо! – Ронни облегченно вздохнул.

– Могу ли я передать Бэт твои слова, если ее увижу? – спросил Тони. – Эти «новости», которые у тебя для нее имеются.

Ронни сделал глубокий вдох, а затем сказал:

– Тони, мне жаль, что я обременяю вас дурными вестями, но вскоре после того, как Кэти – моя подруга – приехала в Блэкпул, чтобы меня навестить, с ней на набережной произошел несчастный случай.

Было видно, что Тони потрясен, и, заметив это, Айлин стала вертеться вокруг него, нетерпеливо ожидая, пока муж расскажет ей, что произошло.

– Что это за «несчастный случай»? – спросил Тони, одновременно пытаясь успокоить жену.

Ронни сообщил ему о случившемся.

– Это стало настоящим потрясением. Кэти сильно пострадала. – Он на мгновение умолк, очевидно пытаясь взять себя в руки, чтобы описать происшествие. – Лошадь сбила ее с ног, и Кэти забрали в больницу, где ей сделали операцию. Сейчас худшее позади, она уже разговаривает с нами, хоть и совсем недолго. Никогда не смогу забыть этот кошмар! Я был там, отчаянно пытался добраться до Кэти… Но, слава богу, она выкарабкается. Знаете, Кэти сильная, настоящий боец. Это у нее от бабушки. У Кэти переломы конечностей и другие повреждения, но все это заживет – просто нужно время. Сейчас она в надежных руках. Доктора говорят, что со временем Кэти полностью поправится. Бэт знает об этом происшествии, но я хотел поделиться с ней свежими новостями. На нее это так не похоже – отсутствовать дома в столь поздний час.