Почти сдалась тебе | страница 40



«Ну вот, ты сама убедила Зандера провести с тобой время!» – раздосадовано подумала Габи, но внутренний голос шепнул ей: «А может, именно этого ты и хочешь?»

Пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица, она встала с кресла и добавила:

– Теперь, когда мы все обсудили, я пойду в свою комнату, если не возражаешь. Завтра с утра я уйду.

Габи собиралась улизнуть из пентхауса еще на рассвете.

– Хорошо, – кивнул Зандер.


Неделю спустя они прибыли в Португалию. По дороге из аэропорта в город Синтру Габи, разглядывая пейзажи за окном такси, восторженно выдохнула:

– Здесь просто удивительно!

Холмы, покрытые густым лесом, контрастировали с изрезанной береговой линией. Сочная зелень, лазурная вода, насыщенные коричневые оттенки утесов – все вместе складывалось в калейдоскоп ярких цветов.

– Вилла, в которой мы будем жить, находится на окраине города. Ее владелец рекомендует нам передвигаться по Синтре пешком и пользоваться общественным транспортом, – пояснил Зандер.

Он чувствовал себя расслабленным – почти против своей воли. Разлитый в воздухе запах эвкалипта и необъяснимое ощущение того, что время замедлилось, на мгновение заставили его пожелать, чтобы это был настоящий отпуск и чтобы роман с Габи тоже был настоящим… Зандер усилием воли заставил себя отбросить эти несбыточные мечтания и сосредоточиться на узкой, извилистой дороге, ведущей к вилле.

Когда они прибыли на место и вышли из машины, Габи ошеломленно прошептала:

– Вот это да! – Ее карие глаза широко распахнулись от удивления, губы слегка приоткрылись. – Это… фантастично, призрачно… Я имею в виду, не верится, что все это происходит наяву!

Вилла действительно выглядела так, словно сошла со страниц книги сказок: побеленные каменные стены, низкая крыша, окна в деревянных рамах, небольшой сад, внутренний дворик, выложенный мозаикой, обсаженная растениями дорожка, ведущая к двери. В воздухе стоял аромат хвои и слышалось жужжание пчел. Лучи солнца пробивались сквозь кроны деревьев.

– Посмотри туда!

Габи положила ладонь на обнаженное предплечье Зандера, и тут же по его коже пробежала сладкая дрожь. Ему было трудно отвести глаза от лица Габи, излучающего восхищение и почти благоговение, но Зандер все-таки проследил за ее взглядом, устремленным на Замок мавров, возвышающийся над городом, и на море, сияющее в лучах утреннего солнца.

– Просто дух захватывает! – кивнул Зандер, не уверенный, отчего именно ему вдруг стало трудно дышать: то ли от великолепного вида, то ли от прикосновения Габи. Он повернулся к вилле. – Может, зайдем внутрь, чтобы убедиться, что это не сон, и тут все реальное?