Эксклюзивное соблазнение | страница 52



– Если, – проворчала Джина.

– Бет справится. Я видел ее работу, а этот проект позволит вам понять, как усердно она работает и как увлечена своим делом. Вы увидите, каким ценным приобретением она станет для компании.

Джина уставилась на него и расхохоталась.

– Так вот в чем дело. Ты хочешь порадовать свою ручную обезьянку? Ты готов рассказать ей наши секреты только для того, чтобы сделать ее счастливой?

Алессио встал и сжал кулаки.

– Ты забыла, с кем разговариваешь? – спросил он, тяжело дыша от ярости.

Если бы Джина была мужчиной, он бы врезал ей.

Как она посмела называть Бет ручной обезьянкой?

– А ты не забыл, с кем ты разговариваешь? – Несмотря на браваду, Джина побледнела. – Не ты один владеешь этой компанией. Я вхожу в совет директоров по тем же причинам, что и ты. У меня такое же право голоса, как и у тебя.

– Но ты только язвишь.

– Кто-то должен сказать тебе правду. Я принимаю твою настойчивость и буду уважать твое мнение, но не стану участвовать в мероприятии, которое нас погубит.

Глубоко дыша, чтобы сдержать разгорающуюся ярость, он посмотрел на Карлу и Марчелло. Оба пялились на стол.

– Мы проголосуем, – сказал Алессио. – Открытым голосованием. Если вы все согласны с тем, что эксклюзивная вечеринка для избранных гостей потенциально опасна для нашей компании, я уйду в отставку.

Все посмотрели на него.

– Я серьезно. Я не останусь, если вы сомневаетесь в моем суждении или мотивах. Один из вас может управлять компанией вместо меня. – Алессио заработал достаточно денег как руководитель компании Палветти и мог позволить себе отдых до конца жизни. – Кто за проведение вечеринки?

Он поднял руку и затаил дыхание.

Карла посмотрела на него и медленно подняла руку.

Джина свирепо уставилась на свою сестру.

Марчелло взглянул на свою разъяренную жену:

– Прости, Джина. Я доверяю Алессио и думаю, что у нас все получится. – Он поднял руку.

Джина выскочила из зала заседаний, хлопнув дверью.


Бет составляла план вечеринки, когда Алессио вошел в свой офис и закрыл за собой дверь.

– Как все прошло? – спросила она, не поднимая глаз.

Он промолчал.

Она написала на листе бумаги «ароматные трюфели» и подчеркнула фразу.

– Алессио? – Она посмотрела на него, не понимая, почему он не отвечает, и обнаружила, что он прислонился к двери, разделяющей два их кабинета.

Первым делом, приехав в штаб-квартиру утром, Бет забрала свои вещи из кладовки, в которой Джина заставила ее работать, и перенесла их в кабинет рядом с кабинетом Алессио. Она считала, что теперь будет постоянно работать в нем, хотя не обсуждала это с Алессио.