Покорители крыш | страница 94



– Ach, – пробормотал Маттео.

– Что там? Ты в порядке?

– Ничего. Просто немного крови. – Окно открылось. – Вытрем ее, когда будем уходить. – Он развернулся и сел на подоконник, свесив ноги в комнату. – Порядок! – Он похлопал по карнизу. – Можешь спускаться.

Софи постаралась как можно точнее скопировать все его движения. Маттео обеими руками направлял ее ноги. Она усилием воли заставляла себя думать о виолончелях и мамах, а не о хрусте, с которым ее череп расколется о мостовую, если она сорвется со стены.

– Мамы, – шептала она себе, – мамы стоят того, чтобы за ними охотиться.

Пригнувшись, Софи заглянула в комнату через окно. В архиве было темно и прохладно. Царила напряженная тишина.

– Ты идешь? – спросила Софи у Маттео.

– Non. Внутрь я не захожу, – ответил Маттео, постукивая пятками по деревянной обшивке стен. – Мне и здесь хорошо.

Софи вытащила из кармана свечку и зажгла спичку.

– Хорошо. – Она обернула руку рукавом джемпера, чтобы горячий воск не обжег ей пальцы. – С чего мне начать? – Она посмотрела на надписи на шкафах. – Маттео, здесь все по-французски!

– Само собой! Читай мне.

– Здесь написано: meurtre.

– Это убийства.

– Incendiare?

– Зажигательные бомбы. Думаю, это не наш.

Софи перешла на другой конец комнаты.

– Assurance?

– Это страховки. Поищи в нем.

Софи потянула за дверцу шкафа.

– Он под замком.

Она поверить не могла, что забыла об этом. Но наблюдающий за ней с подоконника Маттео тотчас просиял.

– Конечно, под замком. У тебя есть шпилька?

– Да.

– Отлично. Тогда…

– Подожди секунду. – Софи затеребила шпильку, которой были скреплены ее волосы. Ее пальцы дрожали и почему-то казались толще обычного.

– Ладно, – сказал Маттео. – Bon. Теперь сосредоточься. В замке пять штырьков, oui? Ключ двигает эти штырьки и перемещает задвижку. Где спичка, которую ты зажигала? Ты бросила ее на пол?

– Нет, вот она.

– Сунь спичку в основание замка – вот так, да, – и надави немного влево или вправо. Тебе надо утопить первый штырек…

– Утопить? – Софи старалась не думать об этом слове. Как и о слове «тонуть».

Облизнув пальцы, чтобы унять дрожь, она сунула спичку в широкую часть замочной скважины.

– В какую сторону давить? – прошептала она. – Влево или вправо?

– Ты почувствуешь. Как в реке. Почувствуй течение.

Софи пошевелила спичкой, но ничего не почувствовала.

– Стоп! – сказал Маттео. – Ты слишком усердствуешь.

Слышать такое всегда досадно, особенно когда от напряжения ты даже высунул язык. Софи сердито посмотрела на него.