Покорители крыш | страница 77



– Можно мне задать вам вопрос? Вы ведь француженки?

– Конечно, – ответила Анастасия, а Сафи ударила себя в грудь, после чего Анастасия добавила: – Vive la France![25]

– Кто же научил вас говорить по-английски?

– Американские туристы.

– Правда? – Такого Софи не ожидала. – Очень мило с их стороны.

– Они не знают, что нас учат. Они просто едят в кафе в парке, сидят на скамейках и болтают, болтают, болтают.

– А вы сидите рядом?

– Non! Конечно, нет! Служители парка стали бы нас узнавать, поэтому мы сидим на деревьях. Там нас никто не видит. Американцы не слишком наблюдательны.

– Разве? – Софи никогда не встречала американцев.

– Во всяком случае, взрослые. Дети больше всего замечают. Надо остерегаться детей. Мы и по-русски говорим. А еще то ли по-итальянски, то ли по-испански. Мы точно не знаем, какой это язык, но говорим и на нем тоже. Маттео говорит по-немецки, но не так хорошо, как делает вид.

– Вы сестры?

– Да. Сафи – младшая, кажется, – ответила Анастасия. – По крайней мере, мне кажется, что я помню то время, когда ее еще не было, а она не помнит, чтобы рядом не было меня, так что мы считаем ее младшей.

Это показалось Софи невероятным.

– Вы считаете Сафи младшей? Вы не знаете, сколько вам лет?

– Non, – пожав плечами, сказала Анастасия. – Мы не помним своей матери. И Маттео тоже не помнит. Он говорит, что ему четырнадцать, но забывает, что каждый год ему должно становиться на год больше. – Анастасия снова оглядела Софи с головы до ног. Дома Софи ни разу не видела такой прямоты во взгляде девчонок. Анастасия казалась бесстрашной. – Сколько тебе лет? Мы примерно одного роста.

Софи покачала головой.

– Так возраст не определишь. Я высокая для своих лет. Мне кажется, тебе лет тринадцать.

– Хорошо. Пускай мне будет тринадцать. А Сафи? Как думаешь?

– Одиннадцать? Или десять?

– Пусть будет десять, – решила Анастасия. – Я хочу быть старше. – Она расправила платье, как принцесса на празднике, а не как девчонка с водорослями, прилипшими к ногтям. – Прошу прощения за платье. Когда-то оно было из белой парчи. Очень хорошее. Я нашла его в мусорном баке. Люди в Париже так много выбрасывают! Но нельзя носить белое, если хочешь оставаться в безопасности. Поэтому мы пачкаем все… ach, как это называется?

– Краской? Травой?

– Такой зеленой пылью, которая бывает на деревьях. Чем-то вроде древесной пыльцы.

– Да! Я знаю, о чем ты. Она и белая бывает, обычно на ивах. Чарльз – мой опекун – называет ее природной краской. Я не знаю, как она называется на самом деле. – Софи взглянула на собственный кремовый джемпер. – А это подойдет?