Покорители крыш | страница 45
Софи перешла на соседнюю крышу, а потом перепрыгнула метровый зазор до следующей и пробежала еще три.
– Маттео! – крикнула она. – Я знаю, ты меня слышишь! Я не сдамся! Я буду и дальше обследовать окрестности! – А затем нерешительно, чувствуя ужасную неловкость, Софи прокричала в темноту: – Мир? Друзья?
Где-то внизу заржала лошадь. Казалось, даже лошадь над ней посмеялась.
Обратно Софи бежала – бежала, а не семенила по крышам. Ее сердце билось так часто, что стучало прямо по ребрам. Ветер трепал ей одежду и волосы, но она бежала ровно. «Должно быть, это настоящий рай», – думала она. Она чувствовала себя уверенной, как ворон. Что бы там ни говорили о воронах, думала Софи, кажется, они точно знают, что делают.
14
Софи готовилась к встрече с комиссаром полиции, как другие люди готовятся к войне. Она умылась холодной водой и пригладила брови слюнями. Она натерла лавандой запястья и шею. Она встала перед зеркалом и потренировалась изображать невинность. Она начистила ботинки, поплевав на них, и оттерла от чулок все масло и птичий помет.
– Такое впечатление, – сказал Чарльз, когда они встретились у входа в гостиницу, – что ты собралась петь соло в церковном хоре.
– Правда? – Софи завязала косичку узлом и спрятала ее под шляпу. – На это я и надеялась.
– Правда. Такое впечатление, что у тебя есть по крайней мере один пони. На себя ты совсем не похожа. Молодец.
Пока они шли по улицам, Софи смотрела на Париж новым, критическим взглядом. Она запрокинула голову и, сама того не замечая, оценивала крыши. Эта слишком крутая, а вот эта слишком низкая. Вот эта в самый раз, но слишком уж на ней шаткая водосточная труба.
Залезть на крышу полицейского управления, подумала Софи, когда здание показалось впереди, было бы просто замечательно. Крыша была плоской, а водосточная труба была сделана из толстого железа. Они вошли внутрь, и Софи напряглась. На крыше она чувствовала себя гораздо уютнее, чем в этом здании.
Встреча состоялась в комнате с высоким потолком и массивной мебелью. Казалось, комнату специально обставили таким образом, чтобы Софи ощутила себя ничтожной. У двери стоял караульный.
Сразу стало понятно, что это не встреча, а засада.
Комиссар не поднялся, чтобы их поприветствовать, а лишь махнул на два стула.
– Бонжур. Добрый день, – сказал он с сильным французским акцентом, и голос его прозвучал очень усато.
– Прошу, присаживайтесь, мистер Максим, мисс Максим.
Софи сначала села и лишь потом поняла, что он сказал. Когда до нее дошло, она вскочила на ноги и бросилась к двери.